Джексон набирает сообщение, а я вижу, как из-под рукава торчит голубой шнурок.
– Он же у тебя на руке. Неужели так сложно на секунду поднять рукав?
– Сэм, я занят.
Джексон с подозрением смотрит на меня, потом опускает взгляд на вибрирующий телефон, и угрюмая гримаса сходит с его лица. Он улыбается.
– Эй, вчера утром ты бросил меня у дома Ники. Меньшее, что ты сейчас можешь сделать, это посмотреть на меня, а не на экран телефона хотя бы пару минут, пока я стою в твоей комнате.
– Подожди секундочку, Ник, – шепчет Джексон в мобильный и поднимает глаза на меня. – Сэм, мне некогда.
Что ж, это все решает. Я ухожу, потому что не знаю, что еще сказать. Джексона определенно околдовали. Как я не замечала этого раньше? Спускаюсь на первый этаж и быстро иду на кухню, встречаемая вопросительными взглядами девочек. Почти уверена, что ответ легко читается на моем лице.
– Пирожное? – предлагает Мэри.
– Нет, спасибо. Плотно поужинала, – отказываюсь я.
– Подожди-ка, Сэм, – окликает меня миссис Мэривезер. – Ты чем-то расстроена? Джексон тебе нагрубил? В последние дни он такой вспыльчивый.
– Не совсем, – отвечаю я.
– Мы считаем, что Джексона приворожили, – добавляет Сюзанна.
Что она сейчас сказала миссис Мэривезер? Пол какое-то мгновение уходит из-под ног.
– Саманта ходила проверить, наложено ли на браслет, который он носит, любовное заклятие. Как мы поняли, ответ положительный, – говорит Сюзанна, глядя на меня.
Миссис Мэривезер хватается за сердце.
– Саманта, думаю, тебе лучше пойти домой, – продолжает Сюзанна, голос ее звучит ровно и размеренно. – Элис, сходишь за книгой заклинаний? Полагаю, с тем, что принесли мы, и с травами, которые растут в саду миссис Мэривезер, нам хватит ингредиентов, чтобы сотворить заклинание.
– Приворот? – охает миссис Мэривезер. – Я знала, что его помешательство какое-то ненормальное, но такого даже не предполагала.
– Я останусь, – хмуро заявляю я. – Если на Джексона наложили заклятие, я должна помочь его разрушить.
Сюзанна качает головой:
– Твой отец уже хочет увезти тебя из Салема. Так ты сильнее убедишь его в том, что магия – это зло. Получится или не получится снять заклятие, твое присутствие никак не повлияет. – Она делает паузу. – К тому же, если ты ценишь дружбу отца и миссис Мэривезер, то не станешь портить ее, занимаясь колдовством в этом доме.
– Но это же Джексон… – колеблюсь я.
Миссис Мэривезер кивает, напряженно морща лоб.
– Я тоже хочу, чтобы ты осталась, милая. Но Сюзанна права. Иди домой, мы будем держать тебя в курсе. И я обещаю, обязательно позовем, если ты понадобишься.
Элис уводит меня из дома, словно мама, которая тащит упирающегося ребенка с детской площадки. Останавливаюсь, когда мы подходим к дороге.
– Вы же не расскажете ей все о…
– С дуба рухнула? Конечно, нет. Мы свалим на Ники всю вину за приворот. А тебе стоит расслабиться, свою часть плана ты уже выполнила. Теперь оставь дело нам. Впрочем, я тоже не подозревала, что Сьюз такое выкинет. Но у нее всегда и на все есть свои причины, и как бы я ни ворчала, в итоге… она чаще всего оказывается права.
Глава 38
Я просто хотела остаться
Я остервенело грызу ручку и наблюдаю через окно за домом Мэривезеров. В комнате появляется Элайджа. Убираю ноги с подоконника и вынимаю колпачок ручки изо рта.
– Что нового?
– Элис отвезла Сюзанну и Мэри домой, теперь они работают вдвоем с миссис Мэривезер. Джексон отказывается добровольно снимать браслет. Они перепробовали все: от простых убеждений до подкупа. Сейчас он закрылся в своей комнате и болтает с Ники.
– А миссис Мэривезер?
– Клятвенно заверяет, что обязательно найдет решение, а при встрече побьет того, кто наложил заклятие, огромной ложкой.
Я улыбаюсь, представляя себе эту картину.
– Элайджа, как это может быть связано с нашими проблемами? Вообще никаких вопросов не возникло, если бы Ники просто влюбилась в Джексона и решила его приворожить. Но как Джекс может быть связан с «Титаником» и, возможно, с Коллекционером? В чем выгода?
– Не могу сказать. На первый взгляд кажется, что заклятье наложила Ники. Но здесь серьезно тревожит факт, что ее магия также действует через предмет. Когда ты заметила перемены в поведении Джексона?
Я стучу ручкой по карточкам.
– Наверное, сильное изменение произошло на следующий день после того, как утопленник отдал мне ошейник.
– Это был вечер вашего свидания?
– Это было не свидание.
О’кей, пусть Элайджа думает что хочет.
– Возможно, кто-то решил, что Джексон отвлекает тебя и не дает сосредоточиться на Майре? – предлагает он.
Я раздумываю над этим предположением.
– Думаешь, тот, кто за всем этим стоит, так сильно желал, чтобы мы нашли Майру, что решил устранить Джексона?
– Не самый лучший вариант, но другой причины не вижу, – говорит Элайджа.
– Нет, в этом есть смысл, – спорю я. – Все связанные с Майрой предметы появились у нас за короткий промежуток времени, будто кто-то хотел срочно ее найти. А значит, Джексон действительно мог стать отвлекающим фактором. А куда спешить? Почему тот, кто все это устроил, не сумел поймать духа самостоятельно?