Накатило желание упасть на колени, склонить голову, покорно ожидая удара клинка, который скоро непременно обрушится, обрывая навсегда бытие.
Гледерик не стал этого делать.
Нечто иное пробуждалось в нем, оживало, пошло из самой глубины естества — то самое упрямство, безрассудное и упорное, что позволило ему выжить в Эринланде, Падане и Тарагоне, то самое упрямство, которое едва не позволило ему одержать в Иберлене победу. «Сдохнуть бы в собственном дерьме этому владыке, кем бы он ни являлся, — мелькнула злая, отчаянная мысль. — Отродясь никому не кланялся, и учиться на старости лет не намерен».
Гледерик медленно встал из-за стола, едва глянув на впавшего в бессловесный транс, полностью недвижимого Колдера. Капитан глядел в пустоту, даже глазные яблоки не шевелились. Превозмогая себя, собирая остатки решимости, Дэрри вытащил арбалет. Палец дрогнул, окаменев и не коснувшись спускового крючка. Гледерик неожиданно растерялся, не зная, что делать дальше. Одно дело, когда столкнулся с овеществленным, имеющим зримое обличье, будь это даже чудовище из древних легенд, но что прикажете делать теперь, не стрелять же прямо в жадную, поющую пустоту? Разве ее поразишь арбалетным болтом? Разве это не сама смерть, лично пришедшая за всеми, кто стремился от нее ускользнуть? Разве возможно, оставаясь в здравом рассудке, пытаться сражаться с нею?
Флейта продолжала звенеть, и в ее ласкающих переливах вспыхнул, заполняя трактирную залу, уже знакомый огонь. Именно его Гарет, Дэрри и Остин наблюдали вчера, на подъезде к обреченному городу. Пламя вспыхнуло, поднялось к потолку, не имея зримого источника, не касаясь ни пола, ни стен, не сжигая лавок и стульев, но отбрасывая вместе с тем вполне ощутимый, забивающийся в ноздри, настырный, горький и затхлый дым.
Этим дымом, понял Дэрри не сразу, становились все люди вокруг — все, за исключением его самого и по-прежнему неподвижного Остина Колдера. Волосы очаровательной брюнетки растворялись, делаясь черным туманом. Теряла четкие очертания ее фигура, пропадали обрисованные алым платьем крутые бедра и соблазнительная грудь.
Девушка таяла, переставая быть настоящей, живой и плотной, а вместе с ней оборачивались клубящейся черной мглой ее дюжий приятель, и заглядывавшийся на нее прежде пожилой полноватый фермер, и нервный худой трактирщик, застывший за стойкой, и весь набившийся нынешним вечером на постоялый двор народ, включая двоих работников мельницы, чьи пересуды Гледерик подслушал несколькими часами раньше. Он почти безучастно выхватил взглядом из толпы их лица — за мгновение до того, как эти лица смазались чернильной рябью, навсегда, быть может, пропадая.
Бестелесный огонь продолжал гореть. Дым извивался, пожирая живую плоть и обращая ее в свое колеблющееся, извивающееся продолжение. Дым скапливался к центру зала, обрисовывал очертания формирующейся из тьмы фигуры — высокой, широкоплечей, затянутой в черный плащ. Жители Лейсен, растворяясь в пламени и во мгле, словно отдавали пришельцу свои жизни, делая его все более вещественным и зримым.
Вновь зазвучала флейта. Человек в черном держал ее возле лица — сжимал сильными пальцами, выглядывающими из раструбов обрезанных кожаных перчаток. Неторопливо выводил мелодию, слегка постукивая в такт по грязному полу стальными шпорами сапог.
Пламя погасло, иссякнув. Черный дым последними струйками втянулся под полы длинного кожаного плаща. Рухнула на пол и разбилась глиняными черепками кружка — после того, как полностью растворилась в воздухе сжимавшая ее прежде рука. Полился по полу темным пятном эль. В зале, только что набитом полусотней крестьян, не осталось ни единой живой души — не считая Гледерика, Колдера и явившегося из пламени и дыма незнакомца.
Разглядеть его лицо никак не получалось. Сильный, крепкий, явно хороший воин… Возле пояса выглядывает рукоятка меча, на левом бедре болтается в ножнах кинжал. Охотничьи сапоги до колен, облегающие брюки, черная рубаха на шнуровке, высокий ворот плаща. Волосы черные, слегка всклокоченные, едва не доходят до плеч. Но лицо расползается, теряется в дымке, колеблется струйками тумана, сформировано словно текучей водой.
Нет времени присматриваться — все равно Дэрри не сомневался, что прежде он не встречался с этим уродом. Уж точно пива с ним вместе не распивал и по борделям не шастал.