Читаем Призрачный престол полностью

Когда мальчишка появился в дверях, некромант, занятый поединком с Колдером, на секунду даже замер и едва не пропустил удар. Впрочем, в нужный момент все равно успел парировать. Гледерик не мог сказать точно, куда смотрит чародей, за неимением у того нормального человеческого лица — но не сомневался, что тот пялится прямо на новоприбывших.

Колдер замахнулся, метя противнику в грудь. Некромант отмахнулся, похоже что рефлекторно, отводя удар. Загремело железо. Чародей в черном молниеносно развернулся, пнул капитана Колдера ногой в бедро, и вскочил на трактирную стойку, уходя за пределы зоны досягаемости вражеского клинка. Подбитые железом сапоги застучали среди грязных тарелок и недопитых кружек.

— Куда же вы, сударь?! — крикнул Гарет. — Я надеялся поговорить.

Некромант развернулся, сделал ладонью пару быстрых круговых движений — и тогда Остина Колдера, ринувшегося было за ним, вновь отбросило на несколько шагов назад. Гледерик тоже почувствовал, что в грудь ему будто задул готовый опрокинуть оземь ураганный ветер — однако непонятным для себя образом сумел устоять на ногах. Женщина в вуали, стоявшая за правым плечом у Гарета, выскочила вперед, выхватывая на бегу саблю. Незнакомка пересекла трактирную залу за несколько молниеносных, не различимых простым человеческим глазом шагов, выпростала клинок, пытаясь достать некроманта. Сабля засвистела, рассекая воздух. Чародей умудрился отбить обрушенный на него удар. Он спрыгнул на пол, уходя от следующей атаки — и едва не поймал плечом арбалетный болт, выпущенный Гледериком, как раз успевшим подобрать свой арбалет. Некромант отдернулся, стрела просвистела совсем рядом и все же не нашла цели. Зато вторая, которую Дэрри выпустил следом за первой, впилась чародею в колено. Он не издал ни единого звука, но согнулся, будто от боли.

Колдер, вскочивший на ноги и подобравший клинок, оказался совсем близко, размахнувшись мечом, от плеча вперед с разворотом, неприятелю в шею. По всем законам здравого смысла, тут бы этому вырядившемуся в черное безликому уроду не сносить головы — но некромант с недюжинной скоростью извернулся, перехватил руку Колдера, с занесенным клинком, и вывернул ее. Сталь тяжело повались на пол. Чародей ударил акарсайдского капитана коленом в живот и швырнул его, схватив за плечи, прямо навстречу женщине с вуалью, с такой легкостью, словно это был мешок с картошкой.

Женщина в вуали отдернулась, а капитан каким-то чудом не упал, зацепившись руками за край удачно подвернувшийся стойки. Чародей выхватил из колена стрелу, попутно ее сломав, и Гледерик, перезаряжавший в этот момент арбалет, заметил, что кровь из раны не льется. «Но, по крайней мере, он уязвим и скрутился, когда я в него попал».

Гарет, до того наблюдавший за схваткой, двинулся к чародею. Белобрысая девчонка, чьи аппетитные формы Гледерик столь хорошо запомнил несколько ночей назад, держалась за ним, не выпуская из рук шпаги.

— Я повторю, нам незачем драться, — спокойно сказал юный лорд Крейтон. — Если вы, сударь, прекратите сопротивляться, я попрошу моих друзей опустить оружие. К тому же, прошу учесть, я тоже волшебник, и если вы не успокоитесь, пущу свою магию в ход.

Человек в черном сдавленно фыркнул, пятясь спиной к стене.

— Волшебник, говоришь? Представляю, чему тебя научил твой папаша.

— Вы сомневаетесь в магическом мастерстве моего отца?

— Я не сомневаюсь, а знаю точно, что Андрас Крейтон неумеха и бездарь. Был им при жизни, и после смерти остался, а не то бы сумел тебя изловить. Мечом махать наловчился, а в остальном — ни в одну приличную гильдию, особенно из заморских, его бы никто отродясь не взял. Чему тебя обучали, парниша, огонь в лесу разжигать, когда по грибы вышел, и призывать дождь для крестьянских посевов? Боюсь, я не слишком окажусь впечатлен.

Его насмешливый тон ни в малейшей степени не смутил Гарета.

— Смею предположить, вчера ночью вы не смеялись.

— Это ты про Акарсайд, что ли? Сумел показать фокус один раз — едва ли сумеешь показать дважды. Из памяти-то все выветрилось, верно? Впрочем, сейчас и проверим.

Прежде, чем кто-либо из присутствующих успел хотя бы пошевелиться, человек в черном вновь выхватил флейту. Он не стал на этот раз в нее дудеть, просто крутнул между пальцев. Раздался странный свист, словно ветер завизжал в печных трубах, и очертания фигуры некроманта, за миг до того четкие и явственно зримые, подернулись дымкой.

Чародей принялся таять, и бесследно исчез прежде, чем клинки, вновь занесенные, Колдером и женщиной в вуали, успели бы его коснуться. После исчезновения волшебника остался лишь черный туман, черными щупальцами стремительно растекавшийся над полом. Туман вился не выше колена, густой и плотный, и быстро распространялся по всему помещению, вплоть до дальних углов. Чувствуя усилившуюся тревогу, Дэрри перекинул арбалет в левую руку, правой покрепче взявшись за меч.

— Проклятье, он развоплотился! — крикнула женщина в вуали.

— Простите, что он, сударыня, сделал? — повернулся к ней Колдер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэрри Брейсвер

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези