Читаем Призрак города Блоквью Миддл полностью

И, не думая ни секунды, бросилась в погоню. Глаза уже привыкли к темноте, поэтому я хорошо понимала, куда мы бежим.

Сзади доносились быстрые шаги. За мной бежали Ава, Тьяго и близнецы Пайн.

– Эй, бекошка, даже не надейся присвоить все себе! – вопил Дэнни, тяжело дыша. Похоже, бегать он не привык.

Я приближалась к фигуре. Но в какой-то момент беглец резко повернул влево и помчался по пляжу в сторону океана.

Сначала я подумала, что он направляется к месту кораблекрушения. Но вместо этого фигура бежала прямо к воде. Когда она достигла кромки суши, над водой появились парящие блоки.

Беглец запрыгнул на первый блок и стал быстро перескакивать с одного на другой в сторону острова вдалеке.

Добравшись до кромки, я остановилась. Блоки двигались – одни вверх-вниз, другие влево-вправо.

– Это «Обби», что ли? – спросил Дэнни, поравнявшись со мной.

– «Обби»? Я так не играю, – фыркнула Энни. – Пусть забирает фотки себе.

– Ну да. Пусть забирает. А нам достанется сокровище, – сказал Дэнни.

Наконец подбежали Ава и Тьяго.

Тьяго, глядя на «Обби», закрыл глаза.

– Не полезу.

Я была готова пуститься в погоню одна, но догнать фигуру у меня не было НИКАКИХ шансов.

Максимум, что можно было сделать – вернуться в школу и рассказать об увиденном директору. Не факт, что она мне поверит. Но я была убеждена, что своим детям она поверить должна.

Мы вернулись к сундуку с кладом и разделили содержимое пополам. Пайны получили ровно половину, а мы с Тьяго и Авой – вторую. Сложили ценности в инвентарь и направились обратно к месту крушения.

Дверь, через которую мы сюда попали, по-прежнему была открыта. Мы прошли сквозь нее и перенеслись обратно в библиотеку.

– Ай, – воскликнула Ава.

Внутри горел свет, поэтому после темного берега глазам было больно.

Первым, что я увидела, было недовольное лицо директора Пайн. Она скрестила руки на груди и смотрела прямо на нас. Рядом с ней стоял мистер Бреди и два школьных охранника.



– Так значит, это правда, – грозно произнесла директор Пайн. – Вы носитесь по школе после уроков.

Когда рядом с нами появились Дэнни и Энни, директор повернулась и сказала, что очень в них разочарована. Она добавила, что им придется теперь оставаться после уроков.

– Я все объясню, – сказала я, глядя на директора и мистера Бреди. – Мы расследовали появление призраков. И выяснили, кто за этим стоит.

Глава 12

Виновный

Директор Пайн закатила глаза. Она явно была раздражена.

– Да сколько можно слушать эти байки про призрака, – воскликнула она. – Нет никаких призраков! Ученики, которые рассказывают про встречи с ним, просто лгут. Они сочиняют истории, чтобы привлечь к себе внимание. Очень жаль, что вы тоже на это повелись.

Я не успела сказать ни слова. Дэнни сделал шаг вперед и указал на мистера Бреди.

– Это он. Он притворяется призраком!

Мистер Бреди рассмеялся. И повторил слова директора Пайн о том, что призраков не существует.

– Так и мы говорим об этом, – пояснил Тьяго. – На самом деле это не призрак. А кое-кто, кто им притворяется.

– И этот кое-кто – вы, – мягко добавила Ава, глядя себе под ноги. Она не решалась посмотреть мистеру Бреди в лицо.

Директор Пайн заявила, что с нее хватит этой ерунды. И что она вызовет в школу наших родителей.

– Но ведь есть доказательства! – закричала я. – Вместе с кладом мы нашли снимки мистера Бреди. Это тот самый пират, закопавший клад. Не знаю, почему он выглядит так молодо. Но на фотографиях явно наш учитель!

– На каких таких фотографиях? – ухмыльнулся мистер Бреди и попросил показать их.

– Он украл у нас снимки, – пожаловалась я директору.

Мистер Бреди снова рассмеялся.

– По-моему, тут все ясно. Детям неприятно, что я застал их болтающимися по школе, когда уроки уже окончены. Ведь это запрещено. И чтобы отомстить, они обвиняют меня в таких странных вещах.

– Мам, мы говорим правду. Посмотри сама, – произнесла Энни, доставая из инвентаря сокровища.

Дэнни сделал то же самое.

Мы с Авой и Тьяго переглянулись и кивнули друг другу. Каждый из нас тоже вытащил свою долю.

Глаза директора Пайн округлились от изумления. Она попросила одного из охранников осмотреть монеты и драгоценности.

– Мэм, по-моему, они настоящие, – подтвердил тот. – Дети, откуда у вас сокровища?

– Это и есть клад! – ответил Дэнни. – Можем вам показать, где он. Это по другую сторону портала.

Директор Пайн посмотрела на мистера Бреди. Похоже, она почти поверила нам. Но все равно сомневалась.

– Даже если клад существует, это вовсе не доказательство того, что школьников пугает мистер Бреди.

– Потому что он отобрал у Энни фотографии!

– Все, хватит, – неожиданно воскликнула директор.

Она распорядилась, чтобы охранник отнес ценности в ее кабинет. И добавила, что разговор продолжится в присутствии наших родителей.

Выходя из библиотеки, я ломала голову над тем, как же убедить директора Пайн, что призрак – это мистер Бреди.

И вдруг мне в голову пришла спасительная идея.

– Постойте-ка, – заорала я и достала из кармана снимки следов, оставленных возле школьного сарая. – Если сравнить следы, которые мы нашли возле школы, со следами обуви мистера Бреди, это подтвердит нашу версию!

Перейти на страницу:

Похожие книги