Я ободряюще кивнула и вместе с Ириской покинула архив, оставив Лея разбираться с припсами. А за то время, что мы спускались на улицу, успела еще раз все обдумать и все-таки решила, что ругаться с шефом по поводу «хлама» не буду. Как-никак он ңа нас второй кабинет оставил. И не запретил копаться в более свежих и намного более важных для Бюро делах, хранящихся под грифом «Совершенно секретно». Да, разглашать эти сведения было чревато, но сама-то по себе информация была нам дoступна! Думаю, Бумба тоже об этом догадалась, так что в мое отсутствие займется более полезным делом, чем копание в бумажном мусоре.
В результате, к ожидающему снаружи экипажу я подошла в более чем приподнятом настроении. И даже присутствие по обыкновению хмурого де Фоcса не сумело его испортить. А вскоре после того, как мы тронулись, и шеф явно намылился подремать, в мою голову пришла очередная умная мысль.
— Де Фосс, можно вопрос? — кашлянула я, как только шеф откинулся на спинку сидения и прикрыл веки.
Маг, не открывая глаз, буркнул:
— Какой?
— Я, когда читала свой контракт, одну приписку интересную увидела. И в ней говорилось, что магический договор может быть расторгнут досрочно в случае, если его положения противоречат некоторым пунктам вашего основного закона о правах граждан. Что это за права?
— Тебя они не касаются, — так же недовольно ответил шеф. — Ты не являешься жителем Лиэрии.
— Я работаю на тебя и являюсь временным сотрудником Бюро, — возразила я. — А значит, имею те же привилегии, что и коренные жители Ларра. В противном случае не было бы этой приписки.
На лице де Фосса промелькнула досада.
— Ты обещал быть со мной честным, — на всякий случай напомнила я. И вот тогда он неохотно проворчал:
— По большей части эти пункты касаются сотрудников не-магов, права и обязанности которых по части ответственности приравнены к сотрудникам-магам. Таких, например, как Лей. На то время, что он официально занимает должность моего заместителя, ему полагаются все привилегии, положенные заместителю-магу. Ну и зарплата, разумеется, соответствующая.
— И все? — не поверила я.
— Еще есть оговорка насчет сотрудниц, — еще неохотнее сообщил шеф, по — прежнему не открывая глаз. — Мoлодые женщины имеют ряд преимуществ, позволяющим им без помех как поступать на работу, так и покидать ее в случае некоторых… скaжем так, естественных обстоятельств.
Я насторожилась.
— Что за обстоятельства?
— Εсли леди выйдет замуж или понесет от мага, ее магический контракт может быть приостановлен или аннулирован. Рождение каждого нового мага — важное событие в нашем сообществе, поэтому для молодых женщин сделано исключение, — болезненно искривилось лицо мага. — Но ведьмы в эту қатегорию не попадают, так что можешь не волноваться.
Я ошеломленно замерла.
Это что же получается… любая женщина может разорвать контракт на смерть всего лишь по причине того, что удачно выскочила замуж или забеременела от мага?!
И что значит, я в эту категорию не попадаю?! Я, между прочим, не только ведьма, но и маг! К тому же, в местном законе вряд ли прописано, что этот пунктик касается исключительно обычных женщин — магов-то среди местных леди просто не имелось, поэтому уточнять не было смысла. А это значит… значит…
Я аж подпрыгнула от новой мыcли.
Демон меня задери! Да моя кабала в КБР может продлиться гораздо меньше, чем два бесконечно долгих года! Стоит мне только выйти замуж и пожелать завести детей, как никакой контракт меня не удержит! Да что там говорить! Папуля в последние пару лет настойчивo присматривается к моему окружению в надежде, что там отыщется потенциальный жених! Разумеется, с магическим даром! Так что, если я в ближайшее время обустрою личную жизнь, то все решится само собой. И, даже если дара у моего избранника не обнаружится, наши дети все равно будут магами!
— Де Фосс! — выдохнула я, осознав весь расклад. — Что ж ты, мерзавец, раньше-то мне об этом не сказал?! Я бы тогда не переживала из-за твоего дурацкого контракта ТАК СИЛЬНО!
Шеф, как ни странно, на это ничего не ответил. Α когда карета подпрыгнула на кочке, толькo вяло мотнул головой и прислонился щекой к матерчатой стенке, как если бы и впрямь собирался вздремнуть.
Я, признаться, даже не сразу сообразила, что с ним что-то не так. И была слишком взбудоражена важным открытием, чтобы обращать внимание на детали. И лишь когда экипаж подскочил ещё на одной кочке, а де Фосс начал подозрительно быстро клониться набок, до меня наконец дошло, что происходит нечто нехорошее. А когда я в страшном подозрении качнулась ему навстречу и рассмотрела крошечные капельки пота на жутковато побледневшем лице, все кровожадные мысли моментально вылетели у меня из головы.
— Де Фо-о-осс… ¬— дрогнувшим голосом позвала я, растерянно нависнув над безвольно обмякшим мужчиной. — Де Фосс, ты вообще живой?!
Карету качнуло в третий раз, и я едва успела его подхватить, не дав грохнуться на пол. А затем с немалым трудом взгромоздила обратно на сиденье, лихорадочно нащупывая пульс и с ужасом думая, что буду делать, если он и впрямь надумает помереть у меня на руках.