Читаем Призрак смерти (СИ) полностью

- Займись со мной любовью! – выдохнула я быстро, схватила полы кожаной куртки, подтягивая себя наверх и срывая с холодных губ мимолетный поцелуй, оставшийся без ответа. Эдвард перестал дышать. Окаменел. Замер. Я зажмурилась и не смотрела. Боялась.

- Д-да, - поперхнулся он спустя несколько показавшихся вечностью секунд, - ты была права, Изабелла, когда сказала, что сможешь поразить меня. Тебе это удалось.


В хрипловатом голосе я не услышала согласия, лишь шок.


- Это то, чего я не успела испытать в жизни до болезни. Пожалуйста, Эдвард, дай мне еще один день… Завтра убьешь меня, а сегодня, прошу, подари этот опыт, ты же можешь? Умоляю. Знаю, что смотрюсь сейчас очень, очень безнадежной, но я так этого хочу, - бормотала я сбивчиво и невнятно от нервов. - Сама не понимаю, что со мной происходит, все мое тело изнывает, когда ты к нему прикасаешься, словно я была создана специально для этого момента, для встречи сейчас, с тобой. Глупо, да? Больничные стены и боль – все, что я помню за последние несколько месяцев. И мне все равно, в самом деле безразлично сейчас, насколько я выгляжу жалко, мне уже нечего терять. Я хочу прочувствовать хотя бы раз перед смертью, каково это – быть по-настоящему живой. Я никогда прежде не позволяла себе жить, как говорят, на всю катушку… Я хочу этого. Я хочу тебя… Дай мне это, и ты получишь согласие на всю мою кровь без остатка…


Внезапный поцелуй прервал мою пламенную речь, лишая дыхания. Это длилось короткий миг, и затем возле уха раздались обжигающие страстью слова:

- Не могу представить себе, насколько слаще станет твоя кровь, если мы еще и займемся любовью… Замолчи! От твоего предложение не просто трудно… невозможно отказаться!


Резко откинув меня на подушку, Эдвард встал, я растерянно и жаждуще следила за его перемещениями и выражением лица. Грудь его высоко и часто вздымалась, в красивых чертах противоречивое колебание смешалось с необузданным голодом пробудившегося хищника, от которого у меня потемнело в глазах, а по венам побежал электрический ток. Вампир сделал шаг к двери, будто проверял, что нас подслушивают или могут застать. Обернулся, и в его возбужденном лице, в горящих безумием глазах я прочитала сильное волнение. Чаща весов склонилась в мою пользу, он дернул рубашку, обнажая грудь, рельефные кубики пресса, сокращающиеся при каждом шаге. Скинул с плеч куртку, не проверяя, куда она упала. Я с бешено стучавшим сердцем ждала, натянув до кончика носа одеяло, даже не заметив, что делаю это. Желание во мне смешалось со страхом, ведь, как ни крути, это был мой первый и единственный раз… И он настал. По моей просьбе, по моему желанию, но слишком быстро для моей неокрепшей юной психики. С трепетом и едва подавленным ужасом я разглядывала обнаженного мужчину перед собой, прекрасного как Бог и совершенного как произведение искусства, но опасного, словно черная вдова. Одинаково сильно я хотела дотронуться до него, изучить неведомое и прежде запретное, испытать неизведанное… и бежать, в панике зажмурив глаза…


- Не бойся, - шепнул он, помогая мне оторвать одеяло от лица, разжать скрюченные пальцы. Едва он прикоснулся, мое тело магнитом потянулось к нему, жажда большего овладела магическим образом, безраздельно наполняя каждую клеточку сладкой истомой предвкушения. Я закрыла глаза, отдаваясь власти мужчины и позволяя ему вести, с невинным удивлением встречая каждое новое ощущение, которое он дарил мне. Эдвард целовал, и вздыхал, и ласкал, и сжимал, долго и беззаветно, пока я не стала послушной глиной в его руках. Сказочный мир окружил меня, фантазии стали неотличимы от реальности, а сон от яви. Я находилась внутри волшебства, тоня в нарастающем водовороте наслаждения.


Поцелуи таяли сладкой карамелью на устах, я отвечала со всей пылкостью, накопленной за короткое время моей жизни, иногда неумело, в другой раз почти порочно, неистово, царапаясь и кусаясь. Больничная роба исчезла, наши столкнувшиеся тела вырвали у меня робкий звук, переросший в непрерывную песню естественных и неотвратимых стонов. Пальцы вампира изящно пробрались между ног, дразня чувствительные точки и проверяя готовность принять его в жаждущее лоно, мое невольное сопротивление вынудило Эдварда пробормотать в мой приоткрытый от частого дыхания рот:

- Не бойся ничего, со мной тебе не будет больно…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы