Наконец мистер Гривз привел обоих друзей в просторную гостиную на первом этаже. С потолка свисали две большие люстры. Рядом с камином, отделанным плитняком, стояли устрашающего вида доспехи. Мебель совсем не сочеталась между собой по стилю и принадлежала к разным эпохам; кресла, двухместные диванчики, кушетки с обивкой, шезлонги, плетеные стулья, большие диваны принесли из разных помещений и расставили в зале, чтобы разместить всех собравшихся. Гости разговаривали, разбившись на группки. При появлении двух джентльменов голоса смолкли, взгляды обратились к ним. Эпатажная манера одеваться и статная фигура Уайльда произвели, как обычно, сильное впечатление, известную роль сыграл большой подсолнух в петлице.
– Ах, среди нас знаменитый писатель! – провозгласил седовласый мужчина преклонных лет с курчавой бородой по пояс. Он покинул своих собеседников и поспешил приветствовать вновь прибывших: – Несказанно рад встрече с самим Конан Дойлом. – Он энергично потряс протянутую руку. – Я Генри Сиджвик, действующий президент Общества. А вы драматург Оскар Уайльд! – просиял он, признав ирландца.
– Это большая честь, сэр, – кивнул Уайльд, отвечая на рукопожатие.
– Большая честь для нас!
– Вот и я о том же, – пояснил он.
Его уже обступили другие гости.
Сиджвик нервно рассмеялся:
– Наслышан о вашем знаменитом остроумии.
– Верно, моя репутация вынуждает меня постоянно острить. Не получив ожидаемого, люди записывают меня в невоспитанные хамы и высокомерные снобы.
Все рассмеялись и дружно бросились пожимать руку Уайльду, чья слава драматурга уступала лишь скандальной известности в обществе.
– Надеюсь, я не злоупотребил вашим гостеприимством, взяв с собой друга, – обеспокоился Конан Дойл. – Оскар очень заинтересован в исследованиях спиритуализма.
– Что вы, нисколько! – воскликнул Сиджвик. – Напротив, мы очень рады такому гостю, как мистер Уайльд!
Драматург мило и непринужденно влился в общую беседу, чувствуя себя как рыба в воде. Конан Дойл, напротив, избегал повышенного внимания, предпочитая оставаться в тени. Вдобавок так можно беспрепятственно наблюдать за всеми. Некоторых он знал в лицо по фотографиям в газетах. Вот сэр Уильям Крукс, высокий ученый в очках, с острой бородкой и вощеными усами, седовласый, но еще не старый. От него несло первосортным виски. А это колдунья из России, мадам Жожеску, восьмидесяти лет, коренастая и дородная, как королева Виктория, с проницательными серыми глазами на морщинистом лице. Она бродила по комнате, опираясь на шишковатую палку из боярышника. На плече у нее сидела причудливая обезьянка. Ее узорчатый жилет и красная феска позабавили Конан Дойла.
Заметив, что старуха ковыляет к ним, он прошептал на ухо другу:
– Оскар, взгляни, не только у тебя есть вкус.
Уайльд в ужасе воззрился на животное:
– О боги! Как некстати.
Когда сгорбленная колдунья приблизилась, они вытянулись в струнку.
– Называйте меня просто мадам, – произнесла та дрожащим голосом, без малейшего намека на русский акцент. – А это мой дружок Мефистофель, – добавила она и погладила обезьянку.
– Какая… прелесть, – процедил Уайльд, но на уме у него было совсем иное.
Обезьянка зашипела, оскалив зубы, и он отдернул руку.
Генри Сиджвик представил свою жену Элеонору, превознося ее математический гений и красоту. Правда, одета она была немного безвкусно. Затем к друзьям подошел странный незнакомец в белой военной форме с красной перевязью и наградными лентами. Он был ростом почти с Конан Дойла. На его плечах красовались эполеты, похожие на лошадиные щетки, многочисленные медали позвякивали на ходу, а голову покрывала офицерская фуражка с блестящим черным козырьком. Однако больше всего в его облике поражала белая кожаная маска, скрывающая пол-лица. Видны были только усы и рыжая борода, как у русского царя. Мужчина приблизился твердым шагом, щелкнул каблуками и коротко кивнул.
– Это Конт, – торопливо объяснил Сиджвик, заметив изумление друзей. – Маска нужна для конспирации. Он пожелал сохранить инкогнито, – добавил он и прошептал доверительно: – Во избежание семейных скандалов.
– Где же обитает семья? – спросил Уайльд, протягивая руку.
– Всего нельзя вам открыть, уж не обессудьте, – ответил Конт с сильным акцентом. – У меня слишком много недоброжелателей.
– Мой опыт показывает, что тщательнее всего следует выбирать врагов. Надеюсь, мы подружимся.
– А вы есть непревзойденный мастер и создатель Шерлока Холмса, – обратился Конт к Конан Дойлу. – Читаю о его приключениях с упоением.
– Благодарю вас, – кратко ответил Конан Дойл, желая сменить тему.
Шотландец ощутил легкое прикосновение изящной руки в белой перчатке. Запах цветочной помады для волос показался ему знакомым.
– Вы здесь ловить убийцу, доктор Дойл?
Конан Дойл удивленно открыл рот. Конт рассмеялся, похлопывая по кобуре, притороченной к поясу. Вероятно, он находил свою шутку удачной.
– Пистолет всегда при мне. На родине я желанная мишень для убийц.
Он ни с того ни с сего рассмеялся:
– Признаться, мой английский хромает. Буду рад взять несколько уроков у мастеров художественного слова.