Читаем Призрак замка Тракстон-Холл полностью

Длинные волосы свободно струились по плечам. Когда леди ступила в круг света, он впервые увидел, насколько она юна. Прозрачная кожа, тонкие скулы, полные губы, брови вразлет, незабываемые фиалковые глаза делали ее несказанно прекрасной. Зрачки расширились от тусклого света. Когда доктор поднес лампу к ее лицу, девушка отпрянула как ужаленная.

– Как жжется! – вскричала она.

Он смущенно опустил светильник:

– Я забыл о… вашей проблеме.

– Мой удел – вести ночной образ жизни.

– Да, понимаю.

Под его пристальным взглядом она потупила голову.

Он попытался развеять опасения насчет его намерений:

– Я вернулся в Мэйфейр на следующий день, но вы уже съехали.

– Да. – Она не поднимала головы. – Я знала, что вы передумаете, захотите мне помочь. Потом было видение. Я видела… – Она замолчала, не решаясь произнести вслух. – Вам передали второе письмо?

– Конечно.

– И вы не побоялись приехать?

– Разве могу я сидеть сложа руки, когда красивой девушке угрожает опасность?

Леди вскинула глаза, полные слез. Он прочитал в них нечто большее, чем благодарность.

– Вы очень храбрый, однако… – Она умолкла, пытаясь унять волнение, а затем спросила: – Доктор Дойл, вы верите в судьбу?

– Честно говоря, не знаю, – сказал он после паузы. – Я стал врачом, чтобы спасать людей, а моя жена умирает от чахотки, и я ничем не могу ей помочь.

Дойл впервые произнес то, о чем и подумать боялся. Теперь он понял, зачем приехал в Тракстон-Холл. Он просто бежал от смерти и безысходности.

Словно в ответ на его мысли, она взяла его за руку:

– Вы верите в судьбу и боитесь, что ничего нельзя изменить.

Он не хотел ее разочаровывать и сменил тему:

– А другие видения вас посещали?

– Да, прошлым вечером.

– Все повторилось, как и прежде?

Кивнув, она испуганно взглянула на Дойла, подбородок ее дрожал.

– Нет, не совсем так. Я видела комнату. Лица были по-прежнему скрыты, кроме сидящих по обе стороны от меня, – это были вы и…

Сердце Конан Дойла ушло в пятки.

– Кто? Кто еще?

Глаза ее вспыхнули.

– Он сидел слева и держал меня за руку.

– Ну? – вопрошал шотландец.

– Это был ваш друг… мистер Уайльд.

Мысли доктора лихорадочно метались.

– Вы видели Оскара прежде?

Она покачала головой:

– Никогда.

– Возможно, будущее изменилось. Я не уверен, что готов смириться с безысходностью. Скорее, я верю в свободу воли и возможность своими усилиями исправить предначертанное.

– А как же ваша жена?

На его лице отразилась внутренняя борьба.

– Верно, я не могу ее спасти, но мне удалось продлить ей жизнь.

– Все же ее судьба не изменилась. С самого детства я уязвима перед светом. Он погубил мою мать, подобная участь однажды постигнет и меня. Мне не хочется уходить в столь раннем возрасте, но раз так суждено, я должна покориться.

Конан Дойла очаровали мужество и рассудительность девушки. Погрузившись в размышления, он перебирал один за другим возможные варианты спасения, словно моряк морские узлы. Наконец вдали забрезжила надежда.

– Если не получается превозмочь судьбу, мы ее перехитрим.

Она улыбнулась:

– Вы неисправимый романтик, да, доктор Дойл?

Он почувствовал ее тонкую ручку в своей широкой ладони.

– История семейства Тракстон не оставляет мне никакой надежды. Идемте, и вы сами в этом убедитесь.


Они вышли из бальной залы и углубились в западное крыло. Конан Дойл следовал по пятам за Хоуп Тракстон, еле касаясь ее прохладных пальцев, в другой руке он высоко над головой держал лампу. Уродство восточного крыла не шло ни в какое сравнение с представшим перед ними кошмаром наяву. Все было в полном упадке. Отслоившиеся обои свисали со стен, под ногами хрустела штукатурка, двери болтались на сгнивших петлях. Комнаты пустовали, не считая разбросанных повсюду ржавых ванн на когтистых лапах, колченогих кресел, перевернутых столов. С каждым шагом все отчетливее ощущалась безжалостная рука времени.

– В детстве мне запретили ходить в западное крыло. – Ее голос звучал легко и мелодично. – Дед говорил, что там слишком опасно. – Она рассмеялась. – Поэтому мы любили играть там с моим другом.

– Другом?

– Шеймусом, сыном кастелянши. Разумеется, мне не позволяли общаться с прислугой. Мне было девять, а ему пятнадцать.

– Ваши развлечения были невинны? Детские игры? То есть… он не… – заволновался Конан Дойл, стараясь казаться невозмутимым.

– Приставал? – спросила она со смущенной улыбкой. – Что-то не припомню.

– Вы играли в прятки?

– О нет! – лукаво усмехнулась она. – Мы с детства знали, в каком замке живем, и бродили по комнатам, желая познакомиться с призраком.

Конан Дойл остановился и пристально глянул на нее:

– И никого не встретили?

– Не сразу. Пока не набрели на особенную комнату.

Прочитав любопытство на его лице, девушка снова улыбнулась:

– Она некоторым образом сообщается с их миром.

Они взобрались по шаткой лестнице и оказались в верхней зале башенки. На последней ступени Конан Дойл замер. В дальнем конце помещения дверь была слегка приоткрыта, и он увидел светящуюся фигуру женщины, которая наблюдала за ними. Он поднял руку и сразу догадался, что это всего лишь отражение Хоуп Тракстон в зеркале. Изображение казалось призрачным из-за отметин времени и патины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив