Читаем Призрак замка Тракстон-Холл полностью

Уайльд пошел на голос, доносящийся из портретной галереи, и вскоре обнаружил друга около картины.

– Ну-ка полюбуйся, Оскар.

Уайльд поглядел на портрет знатного господина лет сорока.

– Лорд Эдмунд Тракстон, – прочитал он на латунной табличке. – Ежели не ошибаюсь, он…

– Пропал на болотах во время прогулки, – подсказал Конан Дойл. – Да, но я тут нашел кое-что любопытное.

Он кивнул на розу, которую кто-то воткнул в щель между золоченой рамой и холстом.

– Что особенного в этом цветке? Обычная дань памяти дедушке. Леди Тракстон наверняка есть о чем вспомнить, кроме его отвращения к зеркалам. Все-таки он воспитывал девочку, когда отец оставил ее.

– Прошлой ночью я хорошо рассмотрел портрет. Роза торчала из рамы, но лепестки высохли и осыпались. А эта свежая.

Уайльд пожал плечами в замешательстве:

– К чему ты клонишь?

– Когда мы спускались, я заметил, как миссис Криган вынырнула из галереи.

– Миссис Криган? – недоверчиво переспросил Уайльд.

– Да, и она не производит впечатления служанки, тоскующей по прежнему хозяину.

– Ты прав, эта женщина, как яд, в больших дозах опасна. Однако вряд ли она по ночам превращается в ведьму. Возможно, в молодые годы… – Уайльд умолк и вытаращил глаза, будто пораженный внезапной мыслью.

– Что?

– Артур, ты рассказывал мне историю о Шеймусе Кригане, сыне кастелянши, который запер юную леди Тракстон в западном крыле, где она чуть не умерла.

– Ну?

– Думаю, неспроста молодой человек избежал тюрьмы, а его мать сохранила работу.

– Хоуп умоляла деда не увольнять миссис Криган.

Уайльд многозначительно глянул на друга:

– Предположим, ты леди Тракстон, смогли бы твои слезы смягчить гнев деда после покушения на жизнь единственной наследницы?

Конан Дойл задумался, взволнованно поглаживая свои моржовые усы.

– Теперь и я засомневался. Так в чем же дело?

– Артур, представь, прошло двадцать лет. Миссис Криган поседела и высохла. А ведь под этими морщинами скрывается некогда привлекательное лицо.

– Так что ты предлагаешь?

– Потрясти грязное белье, – ухмыльнулся Уайльд.

Конан Дойл огляделся, проверяя, не подслушивают ли их.

– Шеймус Криган незаконнорожденный сын лорда Тракстона? – пробормотал он вполголоса.

– С кем не бывает. Возможно, мы наткнулись на первый скелет в шкафу.

– Но она вдова некоего мистера Кригана.

– А обручального кольца не носит.

– Это всего лишь дикие догадки.

– Игра слов, Артур? – улыбнулся ирландец. – Догадки Уайльда?[4] Вот результат моего дурного влияния.

Они рассмеялись.

– Что ж, нам лучше поторопиться. Следующая встреча скоро начнется.

– Вот и славно.

Направляясь в гостиную, Конан Дойл вдруг застыл на месте и схватил друга за рукав.

– Меня сейчас осенило. Флоренс Тракстон нашли у подножия парадной лестницы со сломанной шеей. Может, она не сама упала, а ей… помогли. Все это, разумеется, лишь подозрения, – добавил он, подумав.

– Разумеется, – согласился Уайльд, – любовный треугольник с внебрачным ребенком и убийством – какая восхитительная мерзость!

Глава 16

Полет пули

– Телепортация, – начал Хьюм, – это мгновенное перемещение физического тела из одной точки пространства в другую.

Общество психических исследований вновь собралось в гостиной. Перед публикой выступал американец.

– Можете переместиться обратно в Америку? – насмешливо поинтересовался Фрэнк Подмор. Он развалился в кресле, скрестив короткие ноги.

Фрэнк Подмор вызывал у Хьюма явное раздражение, подобное кожному зуду.

– У мистера Подмора своеобразное чувство юмора. Правда, обычно я перемещаю небольшие предметы, например монетку.

Уайльд поднялся.

– Подтверждаю. – Он достал из внутреннего кармана золотую медаль Беркли за успехи в древнегреческом языке и продемонстрировал всем. – Мистер Хьюм переместил эту вещь на глазах у всей публики мюзик-холла Гатти.

Члены ОПИ взволнованно перешептывались.

– Подобный трюк проделает любой фокусник со средними способностями, – усмехнулся Подмор.

Последовало томительное молчание. Один лорд Уэбб наслаждался зрелищем. Он сидел в кресле у камина и ухмылялся, не выпуская изо рта мундштук.

Хьюм насмешливо улыбнулся:

– Мистер Подмор, вы, кажется, пытаетесь меня оскорбить.

Подмор вскочил:

– Несколько лет назад вы утверждали, что можете поймать пулю в полете исключительно за счет способности перемещать предметы. Я ничего не напутал?

Хьюм настороженно сощурился. Подмор явно устроил ему западню.

– Да, – кивнул он, – у меня получилось.

Подмор улыбнулся, подошел к Уайльду и, выхватив медаль, подбросил ее в воздух и поймал.

– Зачем же нам играть в банальную орлянку? Наверняка всем интереснее посмотреть на пулю.

Он швырнул медаль Уайльду. Тот в ответ бросил на него укоризненный взгляд:

– Неужели для повторения подвига вам нужна восторженная публика?

Глаза Хьюма метали молнии.

– Я бы с радостью, – заметил он кротко, справившись с собой, – но, к сожалению или к счастью, как вам будет угодно, у меня нет пистолета.

Подмор улыбнулся и шагнул к Конту:

– Нельзя ли в целях демонстрации позаимствовать ваше оружие?

Конта раздирали противоречия. Он вскинул глаза на Уайльда, который покачал головой и одними губами произнес «нет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив