Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

– Что-то я тебя не очень понимаю. – Сказал Дедушка. – Он же тебе не нравится. Вот вылечи его и пусть себе убегает. Может его и не стоит приручать и учить говорить? Пусть остается диким и невоспитанным. Зачем тебе все это?

Дуся растерялась и не знала, что ответить Дедушке. Она заохала, заахала, засуетилась, забегала по кухне, пытаясь скрыть смущение. Потом запрыгнула к Дедушке на колени и притворилась, что уснула. Так она поступала всегда, когда ей было стыдно.

Прошло еще две недели. В лечении никаких заметных улучшений не было. Зато, большие успехи Кеша делал в обучении. Он оказался очень хорошим учеником. У него была прекрасная память и способности в освоении речи. Слушая как он говорит, трудно было поверить, что месяц назад, он умел только рычать и шипеть. Лизавета не отходила от него целыми днями. Она разговаривала с ним, читала ему книжки и заставляла их пересказывать. Его словарный запас с каждым днем увеличивался и увеличивался.

Судя по всему, Дусе это все не очень нравилось. Скорее даже, совсем не нравилось. Особенно ей не нравилось, что Лизавета проводит так много времени с Кешей. А еще ей не нравилось, что она стала его называть "Кешенькой". Кешенька, расскажи то, Кешенька, сделай се. Сю-сю, сю-сю, сю-сю-мусю… Мусю- пусю.... Тьфу! А он-то, рад стараться. Забыл, небось, как рычал и зубы скалил.

Сама не заметила Дуся, как начала грубить Лизавете и разные обидные слова говорить. Лизавета сначала делала вид, что не слышит. Но, затем и говорят


обидные слова, чтобы обидеть. Вот Лизавета и обиделась. Когда Дуся в очередной раз нагрубила подруге, та не выдержала. Выбежала из комнаты и на кухню, к Дедушке с Бабушкой. Уткнулась Бабушке в коленки и ну, давай рыдать, потому что обидно очень было. Сначала, Бабушка с Дедушкой ничего не поняли. Что случилось? Они начали задавать вопросы. Что, да, как? А Лизавета сначала ничего не могла им сказать. Она сначала только рыдать могла. А уж, когда нарыдалась, наплакалась, тогда сама задавать вопросы начала, а не отвечать на Бабушкины и Дедушкины.


– Что, Дуся меня разлюбила что-ли? Почему она со мной так разговаривает? Может, я ее чем-то обидела? Я ведь, для нее стараюсь, чтобы Кеша с ней разговаривать мог, чтобы ей веселее было, а она, что, не хочет? Нет, она что, меня правда разлюбила? Если это из-за Кеши, то давайте его прогоним. Мне он совсем не нужен! Мне Дуся нужна! Я Дусю Люблю! Она моя подруга! – Лизавета всхлипывала, вытирая слезы кулаком. А Бабушка с Дедушкой, как могли утешали ее, так до конца и не поняв, что же произошло. И все это время, за приоткрытой дверью, притаилась подслушивая Дуся. Услышав , как рыдает ее подруга, она поняла, что напрасно напридумывала и насочиняла про Лизавету того, чего и в помине не было. Ой, как же ей стало стыдно! Так стыдно, что и словами не описать. Влетела Дуся на кухню и давай бегать из угла в угол.


– Ах, я противная, вонючая михрялка! Я мою любимую Лизавету ни за что обидела! А она, бедненькая плачет! А я за дверью подслушиваю! Теперь она меня никогда не простит! Какая же я гадкая и вредная! Самая вредная михрялка на свете! Что мне сделать, чтобы ты меня простила? Хочешь, я Дедушкиной бритвой побреюсь и буду лысая? Только полюби меня обратно!

Почему-то все, кто был на кухне, очень живо представили лысую Дусю и дружно засмеялись. И Лизавета тоже смеялась, вытирая еще не высохшие слезы:


– Как же я тебя обратно полюблю, если я тебя не разлюбляла? Как я могу тебя разлюбить? Ты же моя лучшая подруга!

Ну, тут уж, счастливые подруги обниматься начали – такой камень с души упал! Мир был восстановлен. И забегая вперед, скажу, что потом, никогда-никогда Дуся, даже в мыслях, не могла допустить что-то плохое про Лизавету.

Утром пришла бабушка Ильинична осмотреть Кешу. Сначала, она никаких изменений не заметила. Все было, как обычно. А потом она велела Кеше пошевелить пальцами на задних лапах или попробовать выпустить когти. И неожиданно, у него получилось. Все отчетливо увидели, как, не очень уверенно, едва заметно, двигаются все восемь пальцев. Значит, дальше будет лучше.

Дуся с воодушевлением продолжила лечение. И результат не заставил себя ждать. Уже скоро, Кеша мог шевелить не только пальцами, но и сгибать обе лапы. А потом, настал долгожданный момент – Дусин пациент начал учиться ходить. За время болезни, лапы совсем ослабли и не хотели держать Кешу. Но с каждым днем, они становились все сильнее и сильнее. Все уверенней передвигался Кеша по комнате. И наконец, упорство и настойчивость Дуси, и конечно, самого Кеши были вознаграждены. Кеша начал ходить. Сначала, он сильно уставал и поэтому мог ходить совсем по чуть-чуть. Пока он ходил по чуть-чуть, он осматривал Лизаветину с Дусей комнату. Он ведь, никогда не был в человеческом жилище и


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения