Читаем Пробуждение (ЛП) полностью

Мэгги колебалась, но слишком устала для словесной баталии. Лучи предрассветного солнца проникли сквозь крону деревьев. Она уселась на лесную подстилку и снизу вверх посмотрела на Брандта.

— Послушай, я не беспечна, просто испугалась и как трусиха сбежала. Прости. Мне казалась, я морально готова к изменению, но оно проходило медленно и пугающе, и меня охватила паника. Это оказалось совсем не тем, что я себе представляла. — Она посмотрела на руки. — Думаю, я побежала просто инстинктивно. Крутились мысли, что, если я покину лес, то этого никогда больше не произойдет. Хотелось стать самой собой.

Медведь хрюкнул, высунув длинный язык. Они наблюдали, как по его телу пробежала судорога.

— Мэгги, но ты всегда собой и оставалась, — тихо произнес Брандт, переживая за любимую и злясь на себя, что так её подвел. Он протянул руку и помог ей подняться.

— Давай, детка, пойдем. Ты устала.

Он потянул её в укрытие большого кружевного папоротника. Тем временем зверь перевернулся, тряся головой.

— Ты на меня сердишься, — заявила она, прислонившись к его большому телу. Крепкому. Надёжному. Практически чувствовала клокочущий в нём гнев, но руки Брандта оставались невероятно нежными.

— Мэгги, ты чертовски меня напугала. С Джеймсом что-то не так. Когда дело доходит до женщин, он всегда слетает с катушек. Его уличили в изменении формы, чтобы произвести впечатление на местных женщин. Они с ним спят, мечтая заполучить его силу и прочие глупости. Ему на них наплевать, он просто их использует. Хочет получить над ними контроль.

— Как те мужчины из твоих рассказов, которые мечтали, чтобы им поклонялись, как богам.

Он кивнул.

— Ему нравится ощущать власть над женщинами. Если честно, не думаю, что он связался с браконьерством, для него это смертный приговор, но Джеймс не тот человек, которого я бы хотел около тебя видеть. Никогда. Для меня ты никогда не будешь с ним в лесу в полной безопасности. Надеюсь, совет выберет для него изгнание.

Он прижал её к себе сильнее, когда медведь начал взбираться на дерево в гнездо. Как только зверь полностью там разместился, Брандт потянул Мэгги за собой, легко лавируя между деревьями и растениями. Она сразу же поняла, что они идут не домой, вот ещё одно подтверждение произошедших с ней изменений.

— Я устала, — запротестовала она. — И хочу домой.

— Мэгги, ты не настолько устала, чтобы не посмотреть это место. Оно тебе понравится. Как только мы там окажемся, если захочешь, можешь поспать. Прямо около пруда есть полянка, так что ты сможешь понежиться на солнышке. Лес — твой дом. Всё это.

Она посмотрела на небо.

— И обязательно пойдет дождь.

— Может быть, — согласился он. — Но поверь, тебе будет всё равно.

Мэгги ему доверяла. И с готовностью за ним пошла. А от открывшегося ей великолепия лишилась дара речи. В немом оцепенении она стояла рядом с Брандтом, наслаждаясь красотой природы. Вода, низвергаясь каскадом с высоты почти тридцати метров в большой глубокий естественный водоём, пенилась на гладких округлых валунах. А подальше от водопада становилась кристально чистой. Стремительно падающий поток воды мерцал манящей синевой, переливаясь всеми цветами радуги. Пышные папоротники образовывали живую кружевную изгородь вокруг экзотического озера. Всевозможные цветы подобно водопаду ниспадали с деревьев. Их цвета и благоухающие ароматы превратили место в волшебный, таинственный рай. Эмоции от увиденного переполняли Мэгги.

Она устала, мышцы ныли от внезапного изменения, да и от прогулки босиком болели стопы. В отличие от душного леса с озера веяло манящей прохладой. Мэгги неуверенно посмотрела на Брандта. Судя по поджатым губам, он всё ещё злился, несмотря на её объяснения. Поэтому она решила проигнорировать любимого. Не желая больше смотреть на мускулистое тело и вдыхать его пряный аромат. И чувствовать себя виноватой в его плохом настроении. Она выбрала плоскую часть массивного валуна по форме напоминавшего чашу и села у самой кромки воды. Сняв ботинки и носки, засучила джинсы и без раздумий погрузила ноги в воду, которая на удивление оказалась относительно тёплой.

Всё тело липкое и потное. Несмотря на ранний час, в джунглях стояла духота и влажность. Капелька пота скатилась в ложбинку между грудей. Мэгги посмотрела на Брандта и поняла, что он молчаливо за ней наблюдал. Мгновенно живот завязало узлом, а пульс ускорился. В его взгляде пылала неприкрытая страсть. Мэгги нервно потёрла руки о бёдра.

— Сегодня будет жарко, — прохрипела она.

— Да.

Не спуская с неё глаз, Брандт одним махом снял рубашку и небрежно отбросил.

Она уставилась на его грудь. Медленный огонь в животе начал распространяться, превращаясь в нечто дикое. Неосознанно Мэгги томно потянулась. Вытянула руки над головой и подняла лицо к небу, обнажая горло и приподнимая грудь под тонкой майкой.

— Не справедливо, что ты можешь проделать это со мной только одним взглядом, — сказала Мэгги. — Брандт, я вернулась. Я вернулась, вопреки всему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы