Читаем Профессорская дочка полностью

Хочу сохранить невозмутимость, но мужчина тут же выбивает из колеи, потому что окидывает таким взглядом… Ну по-мужски так. И против воли почему-то внутри что-то екает, подрагивает, и сердце замирает, ожидая вердикта: понравлюсь или нет. Такому, как Роман Андреевич Г. хочет понравиться любая женщина. Тут же одергиваю себя: я не любая, и совершенно точно, этот мужчина не заслуживает подобного трепета. Складываю на груди руки, и когда взгляд наконец застывает на моих глазах, насмешливо интересуюсь:

– Насмотрелись?

Мужчина усмехается в ответ.

– Вы выглядите, как пятиклассница, Алевтина Евгеньевна Злюка. К тому же для менеджера, нацеленного на успех, это не самый лучший вариант одежды.

Стискиваю зубы, чтобы не показать, как злюсь. Вот врезать бы ему прямо по холёному лицу, чтобы сбить эту спесь. Вместо этого я молча прохожу к столу, вытащив из ящика конверт, протягиваю в сторону мужчины. Он стоит, сунув руки в карманы джинсов, разглядывает меня то ли с насмешкой, то ли с недовольством.

– Вот ваши деньги, – делаю небольшой взмах рукой, не двигаясь с места, нас разделяет пара метров, и никто не стремится сокращать расстояние. – Сделка отменяется. Простите.

Последнее слово выдавливаю из себя из вежливости. Не думаю, что ему нужны мои извинения, да и вряд ли они искренне звучат.

– А причину узнать можно? – мужчина не двигается с места, я начинаю чувствовать себя нелепо с вытянутой рукой.

Опускаю её, говоря:

– Просто не считаю для себя возможным обманывать девушку. И не считаю, что наши мастера могут на неё плохо повлиять. Так что заберите деньги, и будем считать, что вчерашнего разговора не было.

Вот теперь он идёт. Медленно так движется на меня, глядя в упор, я поневоле отступаю, даже не осознавая этого, пока не упираюсь попой в край столешницы. Мужчина оказывается напротив, непозволительно близко, продолжая смотреть. Сердце совсем обезумело, кажется, не знает, то ли остановиться, то ли из груди выпрыгнуть. Чувствую, как ноздри дразнит терпкий, но свежий аромат туалетной воды, мне теперь ещё не дышать, что ли, а то ведь и голова закружится. Какие у него длинные пушистые ресницы, и такие пухлые губы, легкая щетина придаёт особую притягательность образу. Я нервно сглатываю, чувствуя, как сильно пальцы сжимают злосчастный конверт.

– Забирайте деньги и уходите, – выдаю эти слова, чувствуя, что дыхания не хватает. Мужчина снова усмехается.

– Тебе не говорили, что ты похожа на зайца, Злюка? – спрашивает, выпрямляясь, а мне в лицо ударяет краска, снова сжимаю конверт в руках.

Смущение отходит на второй план, уступая место злости. Есть у меня такая беда, в детстве обзывали кроликом из-за приподнятой верхней губы. Я комплексовала, да и сейчас порой бывает. Вот из-за таких субъектов.

– А вам никто не говорил, что вы старый зануда?

Да, дурацкий выпад, намеренно хочу задеть мужчину, который прекрасно знает себе цену. И вряд ли зажатая девчонка в костюме пятиклассницы, как он выразился раньше, может повлиять на его самооценку.

Мужчина мгновенье щурится, глядя на меня, а потом тянет из рук конверт, я не сразу соображаю, все ещё крепко держа его.

– Деньги отдайте, – бросает он, я быстро отпускаю конверт. Внутрь мужчина не заглядывает.

– Уверен, там все, а если нет – вам же хуже, – развернувшись, идёт к двери и, уже толкнув ее, оборачивается: – Зря ты так поступила, Злюка, заказ Марины я отменяю.

– Вы не имеете права! – срывается против воли. Мужчина усмехается. – В таком случае скажите ей об этом сами.

Сверлю его взглядом, но он остаётся непробиваемым.

– Скажу, – произносит в итоге и уделяется. Ну вот и все. Офигенно. Ни денег, ни заказа. Вот не дура ли я, а? Из странного желания помочь Марине подставила себя. Да и ребят по факту тоже. Вот они обрадуются, когда узнают.

И тем не менее, решаю им пока ничего не говорить. Лучше подожду звонка от Марины, ведь отец должен сообщить ей, что отменил заказ. Кусаю нижнюю губу, кажется, я зачем-то влезла в чужие семейные отношения. Вот оно мне надо было вообще, а?

Рабочий день проходит в волнении. Сама не знаю, чего жду, но то и дело поглядываю то на дверь, то на телефон. Жду, что Марина позвонит и отменит заказ. Но в итоге около пяти девушка появляется сама. Одного взгляда хватает, чтобы понять: Марина злится. Очень злится. Тяжело дыша, так что грудь призывно вздымается под футболкой, она размашисто проходит к столику для посетителей, за которым сейчас только я.

– Отец был у вас, да? – спрашивает сходу, я киваю, приглядываясь к ней. С этого хама станется наболтать какой-нибудь ерунды, выставив нас виноватыми.

Марина порывисто выдыхает, почти падая на диван.

– Я так и знала, что он все испортит! Он мне заявил, что ваша контора ненадежная, и он не собирается с вами связываться. Нормально, да? О каком тогда доверии речь? Он ведь сам, сам дал мне свободу в подборе мебели, а вот что в итоге! Он не хочет! Можно подумать, я хотела сюда переезжать из Москвы? Торчать в этом городе без друзей и перспектив, потому что ему взбрело в голову…

Кажется, девушка понимает, что заболталась, потому что обрывает свою речь на полуслове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза