Читаем Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом полностью

В вечернее время здесь много туристов, но, видимо, сейчас слухи о Токийском Потрошителе заполонили весь город, и поэтому никто не хочет в темное время суток играть со своей жизнью.

— Ну и куда пойдем, мисс самоотверженность? — Тэмин выглядел довольно легкомысленно.

Я шумно выдохнула и показала на карте точку в лесу.

— Здесь идти не особо далеко. Примерно пятьсот метров.

— А ты уверена, что та женщина будет ждать свою возможную гибель именно в этой точке? Ты уверена, что те люди умирали именно в лесу, а не где-то еще? Тебе не кажется, что это было бы слишком просто? Если бы это было так, полиция давно уже нашла бы улики. Ёко немного глупый из-за разницы миров и времени жизни, но он превосходный убийца. Сейчас, когда все пазлы сошлись, и я знаю кто все это делал и зачем, думаю, что людей убивали абсолютно в другом месте, никак не связанным с этим лесом. Тело же притаскивали сюда, потому что здесь находятся врата.

С неохотой я признавала его правоту. Было бы глупо полагать, что после долгих поисков Токийского потрошителя, мы сейчас просто приехали в лес и сразу нашли жертву. Так просто не бывает.

— Ли, мне кажется господин Со прав. Здесь что-то не так…Навряд ли это госпожа Миура. — сказала Акеми, а Масаши добавил.

— После слов доктора у меня стойкое ощущение, что нас просто хотели сюда заманить. Какое-то странное совпадение: мы не можем ее найти, она не берет трубки, а потом звонит господин Саито и говорит, что видел женщину возле его лавки.

— Как может все это совпасть в одну минуту? — я промолчала после последней фразы Акеми, потому что с одной стороны она была права, с другой стороны не хотелось признавать, что меня пытались обдурить.

Но кто?!

Я мельком посмотрела на Тэмина. На его лице играла легка улыбка. Видимо, ему понравилось предположение Акеми. Его странное поведение в лавке связано с этим?

«Господин Саито мог перепутать или увидеть, к примеру, призрака. Хотя нет, навряд ли. Думаю, он бы отличил призрака от обычного человека, но он постоянно живет взаперти. Возможно, он просто перепутал девушку, которая ждала кого-то. Может быть, в конце концов, у нее свидание было назначено!»

— Ладно? — я снова посмотрела в лес. — Видимо, вы правы. Зря мы сюда приехали. Все слишком странно и легко. Господин Саито сказал, что позвонил детективу Агава, значит полиция возможно скоро будет здесь.

— Ты думаешь, они так быстро вычислят местонахождение следующей потенциальной жертвы?

— Не знаю, но не совсем же они глупые. Давайте уедем, а то если они нас снова встретят, точно упекут на пятнадцать суток за что-нибудь.

— Поехали обратно. Только зря время потеряли. — когда мы сели в машину, Тэмин сказал.

— Ты правильно сделала. Никакой жертвы не было.

— А ты-то откуда знаешь? Ты все время был с нами, или ты что-то не договариваешь? — я прищурила глаза, но он покачал головой.

— Я знаю то же самое, что и вы. Единственное наше отличие то, что я все время знал Ёко. Правда не думал, что он до такого опустится, но могу сказать тебе одно, он в этом участвует не один.

— И сколько же двуликих еще задействовано? — он внимательно посмотрел на меня и сказал.

— А ты уверена, что это двуликие?

— А кто еще? — усмехнулась я. — Он же людей презирает.

— Ты права. Людей презирает, но есть еще и медиумы. — я снова хмыкнула.

— Помнится он и медиумов не особо любит. Он же сам сказал то, что мы измельчали, что мы уже не дети своих предков.

— Но он может думать так о всех, кроме кого-то одного. — он говорил загадками, и явно не договаривал.

— Ты говоришь о ком-то конкретном? Если да, то лучше скажи сразу.

— Пока я не уверен на сто процентов, стоит ли клеветать на человека? Мне нужно все проверить, прежде чем сыпать обвинениями.

Вопросов было много и мне хотелось знать его мысли по этому поводу, но пришлось все сдержать в себе. Отвернулась к окну.

«Как он собирается это выяснять?! Не понимаю… может ему помощь нужна, но как ее предложить? Ладно… хочешь сделать что-то хорошо, то делать нужно самой. Раз не хочет говорить, сама все выясню, даже если придется снова попасть в этот лес.»

Пока я обо всем этом рассуждала, раздался телефонный звонок.

— Да. — спросила Акеми. — Что случилось? Что-то нашел? Кого?! — она резко обернулась ко мне и включила громкую связь. — Говори. Ли тебя слышит.

— Госпожа Миура только что звонила на рабочий телефон! — послышался голос Норио. — Она напугана и сказала, что сейчас приедет. Вы где?

— Мы собираемся обратно в контору.

— Где, вообще, черт ее носил? — рявкнула я.

— Ничего не знаю. Она просто позвонила, голос дрожит, едва ли не истерит. Поэтому буду ее здесь ждать.

— Приготовь ей успокаивающий чай. — сказала Акеми. — Добавь…

— Хорошо-хорошо! — Норио перебил ее. — Я знаю, что ты завариваешь в своем чае. Дам ей лучше таблетку.

— Но… — возмутилась девушка, но я перебила.

— Мне больше интересно, если госпожа в порядке, то кто все же стоял у лавки.

— Узнаем как-нибудь потом. — встрял в разговор Тэмин. — Поехали уже.

— Ты с нами? — удивленно спросила я.

— Я вообще-то еще ранен, и ты обязана за мной ухаживать. — я ничего не сказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези