Читаем Проклятье на последнем вздохе или Underground полностью

— Может поэтому ты и вернулась, — не уверенно сказала Ираида Петровна. — Возможно кто — то хотел забрать тебя, но у него не хватило сил. Но ведь главное, что ты жива. Так, что держи хвост морковкой!

Но Рита опять сильно расстроилась, когда навязчивое слово «underground» снова закрутилось у неё в голове. Откуда оно взялось? Может накануне она что — то по радио слышала или по телевизору? Ничего не припоминалось. Рита пыталась отогнать от себя это слово, но оно возникало в голове вновь и вновь и довольно сильно раздражало.

— Егор, как переводится «underground» — первое, что спросила Рита у вернувшегося из школы сына. Сама она в школе учила английский язык, но почти ничего не помнила.

— Ну, там много значений, — задумался Егор, но основной смысл — подземелье.

— Что бы это всё значило? Словно идёт какая — то информация. Сначала заражение, теперь вот подземелье.

Может на месте их дома когда — то было захоронение? Или что — то, чего она никак не может понять? В любом случае всё это и не приятно и не понятно.

24

Наталья Николаевна — учительница немецкого языка и мать погибшего Олега сразу обратила внимание на чернобровую девочку с серьёзным лицом и с длинными русыми косами. Девочка сильно отличалась от своих размалеванных сверстниц. Одета она была скромно, но не бедно и детское любопытство в её глазах не перевешивало осмысление жизни.

На олимпиаду по иностранному языку в Москву школы и так посылали лучших учеников, но здесь было немного другое. Видно, что девочка учится не из — под палки, а именно для себя.

— Берта Семёнова, — прочитала Наталья Николаевна в бумагах девочки. — Это кое — что объясняет.

— Берта, твои родители русские немцы? — спросила она девочку, на немецком языке, проверив её перевод текста.

— Моя мама немка, а папа русский. Он служил в Советской армии в Германии и привёз оттуда маму. А я родилась здесь, — так же на немецком языке грамотно рассказывала Берта, просто отвечая на вопрос и не задумываясь о том, что этим повышает оценку своих знаний.

Испытывая после смерти сына гнетущее одиночество, Наталья Николаевна никак не могла наговориться с полюбившейся ей девочкой и даже искренне расстроилась, когда Берта поделилась с ней своими планами о том, что в дальнейшем хочет вернуться обратно в Германию.

— Почему? Тебе что — то здесь не нравится? — попыталась понять девочку Наталья Николаевна.

— Мне не понравилось, то, что когда мама сказала папе и дедушке о прохудившейся крыше в сарае у коров, они ей ответили: потом сделаем, дождя не обещают. А, когда пошёл дождь и мама сама залезла на скользкую крышу, ей никто не помог, потому, что для них коровы хоть и домашние, но всё же животные и не размокнут! — по — детски серьёзно старалась объяснить свою озабоченность Берта.

— Ты так сильно любишь животных?

— Люблю. Но ещё больше я люблю порядок и ненавижу пьянство!

— А кто у тебя из родственников остался в Германии?

— Бабушка, дедушка, мамины сёстры и их дети. Они в Дрездене живут, — оживилась Берта, с удовольствием рассказывая про свою далёкую родню.

— И в вашей родне все не пьющие? — улыбнулась Наталья Николаевна.

— Я не знаю, я их видела только на фотографии, — краснея, созналась Берта.

После олимпиады Наталья Николаевна пригласила Берту к себе домой. Состряпав лёгкий обед из того, что нашлось в холодильнике, Наталья Николаевна всё же решилась на важный для неё разговор. Эта девочка явно импонировала учительнице своей серьёзностью и порядочностью.

— Берта, у меня к тебе большая просьба. Дело в том, что ко мне случайно попала очень дорогая вещь. Она настолько дорогая, что в нашей стране простому человеку она может принести только несчастье, — взволнованно говорила Наталья Николаевна. — Это фамильный кулон с драгоценным камнем. Раньше он принадлежал знатному немецкому роду, а сюда попал наверно во время войны. Его необходимо вернуть законным наследникам. Я читала о том, что драгоценный фамильный камень всегда стремится к своему владельцу и горе тому, кто встанет у него на пути.

Если ты поедешь к своим немецким родственникам, то тебе легче будет вывести его из нашей страны и в Германии найти потомков этого рода. Ты очень умная и порядочная девочка. Тебе я могу доверить эту действительно тяжёлую ношу!

Наталья Николаевна подала Берте злосчастный кулон с сапфиром.

— Но это будет не скоро, лет через пять, — замялась Берта, любуясь драгоценностью.

— Вот и убери его дома в надёжное место лет на пять. И никогда его не надевай. Я не желаю тебе зла. Лучше, чтобы кроме тебя о нём вообще никто не знал.

— И даже мама?

— Даже мама. Храни тебя господь!

А ещё Наталья Николаевна когда то прочла, что драгоценный камень, видевший кровь, сам начинает нести смерть. Поэтому у неё не было уверенности, что она поступит правильно, отдав кулон подростку. Но она надеялась, что подарив его, она тем самым смягчает зло камня. Ведь она сама его получила случайно, без всякого умысла и он хранился у неё семь лет. И за это время с ней ничего плохого не случилось.

Да и потом, Берта хочет уехать в Германию и камень тоже. Возможно, они помогут друг другу.

25

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары