Ей вспомнился другой искусный наездник, давно умерший, и по ее телу пробежала дрожь. Он служил конюхом, а она уже была обручена с Ференцем Надашди. Эржебет, отпрыск двух ветвей рода Батори – из Эчеда и из Шомьё, дитя кровосмесительного брака, – являлась ценным орудием в союзе самых могущественных и богатых семей в Восточной Европе. Ее двоюродный брат правил Трансильванией, а дядя был королем Польши[50]
.Брак с кланом Надашди – не самым родовитым, но непомерно богатым – стал вполне подходящим альянсом. Графиня обручилась в возрасте девяти лет[51]
и была отослана в замок будущей свекрови на самой южной окраине Венгрии.Вдали от дома, в замке будущих свекров, она нашла утешение с крестьянским парнишкой, конюхом по имени Ладислав Бенде из деревни Шарвар.
Неразборчивая в связях и своевольная, она к тому же стала жертвой опасной болезни. Ее будущая свекровь жаловалась, что трансильванские Батори из Эчеда не предупредили клан Надашди о преследующих девочку приступах головной лихорадки, во время которых у нее закатывались глаза и случалось недержание. А перед приступом ее одолевало бешенство, которого ни Надашди, ни Батори не могли сдержать. Она колотила и царапала слуг, выкрикивала непристойности и рвала на себе в клочья одежду.
Потом наступила беременность. Но госпожа Надашди не могла позволить изъянам своей потенциальной невестки разрушить союз, как не могла этого позволить и мать из рода Батори. Этот альянс был слишком важен для обоих кланов.
Эржебет заточили в отдаленном замке Батори, чтобы там она могла переждать свой позор. Вопящая новорожденная девочка, вышедшая из чрева четырнадцатилетней графини, была навсегда удалена ото всех.
Малышку отобрали у нее сразу же. Анна Батори, мать Эржебет, не могла допустить, чтобы была пролита благородная кровь Батори – даже если речь шла о бастарде. И потому отдала маленькую девочку, завернутую в шерстяную шаль, какой-то крестьянке.
– И чтобы мы больше никогда не слышали об этом ребенке, – сказала она. – Возьми ее и воспитай как свою дочь. Мы будем давать тебе деньги, чтобы она ни в чем не нуждалась. Не забывай, ведь в ее жилах течет кровь Батори.
Через месяц молодая графиня узнала о смерти своего возлюбленного. Ее отец отправился было в Шарвар расправиться с ним, но чума опередила графа и унесла юношу раньше…
На следующий год, как и планировалось, Эржебет вышла замуж за Ференца Надашди.
Теперь графиня переводила взгляд с молодого всадника на свои руки. Достав серебряное зеркальце, она пристально рассматривала свое лицо. Несмотря на заботы Зузаны, веки начали потихоньку обвисать…
И ее мысли вновь обратились к ночным играм и свежей, упругой коже молодых, пышущих здоровьем девушек.
Глава 34
Лишь через несколько недель после своего прибытия в замок Янош заметил Зузану. Он скакал на белом жеребце к опушке леса через луга, простиравшиеся от замка за деревню Чахтице.
Зузана копала землю на берегу ручья. Она искала особую серую глину, которую использовала в одном из своих снадобий для ухода за кожей графини. Ее волосы соломенного цвета были прикрыты платком, но, увидев изъеденную оспой кожу, конюший тут же узнал девушку.
– Зузана! – позвал он, и лицо его осветилось широкой улыбкой. – Ты ли это?
От неожиданности девушка вскрикнула и прижала руку к губам. Жеребец пугливо шарахнулся в сторону. Янош был превосходным наездником, но конь оказался слишком резвым для него, и конюший свалился, хотя и продолжал крепко держать поводья.
– Вот дьявол! – выругал он коня и, ворча, поднялся на ноги.
– Не ушибся? – озабоченно спросила Зузана. – Извини, я не хотела напугать твою лошадь.
Жеребец, почувствовав кураж, встал на дыбы и натянул повод в руке у Яноша.
– А ну, тихо! – прикрикнул на него тот, хватаясь за поводья обеими руками. – Успокойся.
Жеребец фыркнул на девушку с грязными руками и воинственно посмотрел на нее. Но вместо того чтобы в страхе отступить, она протянула ладонь к его морде.
– Спокойнее, парень. Спокойнее.
Она заговорила с конем певучим голосом, а Янош потер свои ноющие от падения ребра.
– Это не твоя вина. Просто он еще не привык к незнакомцам. Я пытаюсь объездить его, но это не так просто.
– Графиня считает, что это будет чудо, если ты его объездишь.
Янош нахмурился.
– В самом деле?
Зузана вспыхнула. Она поняла, что упоминание о графине немного испортило настроение ее собеседнику.
– Твой отец говорил мне, что ты у нее в служанках. Меня просили отыскать тебя, чтобы передать привет от твоих родных.
– Ты мог спросить обо мне, – сказала Зузана, глядя на реку.
– Если б я спросил, все бы подумали, что мы знакомы. Замок так и кишит шпионами и соглядатаями.
Зузана отвернулась, кусая губы.
– А я не доверяю графине никаких сведений, – продолжал Янош.
Зузана прямо посмотрела на него.
– Ты никогда не должен плохо говорить о графине!
– Почему?
– Потому что она очень опасна и очень могущественна. Ты должен это знать!
– Как ты выносишь работу у такой жестокой хозяйки?
Зузана нахмурилась, вытирая испачканные пальцы.