Выйдя из вокзала, они взяли такси. Водитель внимательно слушал по радио репортаж о футбольном матче. Потом репортаж прервался чем-то похожим на сводку новостей на быстром, как пулеметная очередь, словацком. Водитель крепче вцепился в баранку. Бетси услышала, как он пробормотал что-то под нос, а потом опустил стекло и сердито плюнул на дорогу.
Когда шофер вытер рукавом губы, она попыталась заговорить с ним на своем зачаточном словацком.
–
Водитель выключил радио и посмотрел на нее с ошеломленной улыбкой на лице.
– Это Братиславский замок, – перевела Бетси для Джона. – Боже, как красиво!
Замок на холме возвышался над городом, его крутые стены вздымались на фоне неба.
Джон тихо присвистнул.
– Если бы я был монгольским захватчиком, мне бы не захотелось штурмовать эти укрепления.
Таксист поймал в зеркале взгляд Бетси.
–
–
– Обама
Такси пробиралось в тесноте узких мощенных булыжником улочек в сердце
Когда Джон зарегистрировал себя и свою спутницу, Бетси, изнеможденная, с остекленевшим взором, уселась в крошечном баре рядом с вестибюлем и уставилась в телевизор, по которому передавали новости. Красивая блондинка что-то быстро тараторила гладкими накрашенными губами. Молодая пара на диване оторвалась от газеты, сосредоточившись на ее словах.
На экране показали снимок трупа – молодой женщины, худой и покрытой синяками. Она лежала, вывернув шею под невозможным углом, и камера выхватила и увеличила синюю рану у нее на шее.
«По американскому телевидению никогда бы такого не показали», – подумала Бетси.
Двое с газетой переглянулись, посмотрели на Бетси, а потом опять на экран телевизора. Мужчина взял руку своей подруги и пожал.
–
Молодая женщина бросила на нее испуганный взгляд. Потом произнесла с сильным словацким акцентом:
– Вам-пи-и-ры.
– Вампиры?
Женщина троекратно кивнула.
– Монстр. Погубил три женщин. Другую женщину… забрал.
– Забрал?
– Похитил, – сказал англичанин в кресле, сложив свою газету. – Вот заметка по-английски.
Он встал и протянул газету Бетси.
– Боже, – проговорила Бетси, еле дыша. – Этот убийца, наверное, ненормальный.
– Страдает нездоровым влечением к наркоманам, – сказал мужчина, давший ей газету.
– Простите, но откуда вы знаете?
– Я здесь по заданию Скотленд-Ярда. Работаю по этому делу. Среди пропавших девушек две имели британское гражданство. – Он протянул руку. – Джордж Уайтхолл.
Бетси пожала ему руку, чувствуя, как дрожат ее пальцы. «Наверное, разница во времени», – подумала она.
– Я доктор Бетси Пэт. – Она кивнула словацкой паре на диване, включив и их в знакомство. – Психоаналитик из Колорадо.