Читаем Проклятие Деш-Тира полностью

Повозки с провиантом было решено оставить под охраной на границе леса. Если Гнадсог и не одобрял решения направить основные части вдоль берега Талькворина, он предпочитал об этом помалкивать. Его плотно сжатые губы казались тонким шрамом на пергаментном лице. Война была его ремеслом, и он вел копьеносцев, исполненный привычной решимости.

До полудня армия не встретила ни одной засады. Постепенно склоны речной поймы стали круче, а почва под ногами — тверже, но она все равно неистребимо пахла болотом. В воздухе звенели тучи комаров. Но когда двигаться стало легче, настроение солдат улучшилось. Видя, что пространство между склонами холмов и рекой слишком узко и, нарушив боевой порядок, армия вынуждена двигаться толпой, Гнадсог высказал свои соображения Дигану и получил разрешение перестроить части.

— Не нравится мне все это, — бормотал он, наблюдая за маневрами солдат.

Дробить силы было не в его правилах, но иного выхода он сейчас не видел. За первой грядой холмов, примыкающих к реке, тянулась вторая. Их разделяла узкая долина. Гнадсог решил разделить армию на три части. Ударный полк конницы должен был незамедлительно двинуться вперед. Пехотинцы разделялись на два отряда: одному приказано было продолжить двигаться по берегу, а второму — по долине между грядами холмов.

— Слишком уж легко, — пробормотал Гнадсог себе под нос.

Его слова услышал Диган, снявший шлем, чтобы поправить оперение, смятое низкими ветвями.

— А почему это должно быть трудным? — удивленно спросил он.

— Война против кланов Стейвена не может быть легкой.

Гнадсог смачно сплюнул на землю.

— Да, не может.

— Возможно, сейчас этими варварами командует отнюдь не предводитель, — бесстрастно произнес Лизаэр, слегка опираясь обеими руками на рукоять меча.

Гнадсог прокашлялся.

— Ваш вороватый хорек-чародей и впрямь умен. Недаром вы на разные лады пели об этом государственному совету.

Равнодушный к тому, как его высочество воспримет столь дерзкие слова, Гнадсог усмехнулся, обнажая желтые зубы.

— Вы и господин Диган поедете в арьергарде второй дивизии. И если мы вернемся назад и вам удастся выставить городских правителей полными дураками, что и есть на самом деле, — что ж, тем лучше. Я предпочитаю быстрые атаки с использованием численного превосходства. Ну а если мы тут завязнем и угробим большую часть армии, вы всегда сможете меня разжаловать. В таком случае я рискую лишь своей пенсией, а не вашими головами.

Нахлобучив шлем и поигрывая поводьями, Диган выжидающе глядел на капитана. Он был похож на статую, облаченную в дорогостоящую амуницию.

Опытный в придворных интригах Лизаэр сразу сообразил, что из уст Дигана сейчас посыплются неуместные возражения, ибо озабоченность Гнадсога была вполне искренней. Просто бравый вояка не умел и не любил изысканно выражаться.

— Здравый смысл еще никому не грозил потерей пенсии, — дипломатично произнес принц.

Затем, потрепав лошадь по шее, он улыбнулся Дигану.

— Поскольку я говорил вашим сановникам чистую правду, мы действительно поедем позади. Вне зависимости от того, удастся или нет захватить этот лагерь врасплох, а также независимо от того, находится ли там Аритон, мы должны ожидать его магических контрдействий. Наше присутствие может понадобиться для воодушевления солдат.

— Моя сестра сочтет вас малодушным, — процедил сквозь зубы Диган.

— Что ж поделать, — не переставая улыбаться, ответил Лизаэр. — Пусть лучше она бросит этот упрек мне в лицо, чем будет оплакивать мою гибель.

Пришпорив гнедого, он направился к берегу, где как раз проходили солдаты второго отряда, сворачивая в долину. Диган раздраженно поправил шлем и натянул обвисшие поводья. Когда главнокомандующий удалился на достаточное расстояние, Гнадсог снова плюнул, теперь от искреннего восхищения.

— До чего же эта знать любит наряжаться, — посетовал он, обращаясь к младшему командиру, дожидавшемуся приказа выступать. — Но этот наследный щенок обходителен, ничего не скажешь. Может, в сражении от него мало толку, и все же не хотел бы я иметь его своим врагом.

Младший командир, не зная что сказать о столь высоких особах и опасаясь наговорить лишнего, пожаловался на засилье комаров.

— Ладно, — теряя терпение, сказал Гнадсог. — Труби сигнал к выступлению! Варвары заждались. Нутром чую. Так что поторопимся устроить им кровопускание.

В зелени леса исчезали реющие знамена и сверкающие на солнце копья и пики второй дивизии. Разделенная армия продолжала двигаться вверх по реке. Поскрипывали доспехи, звенели стремена, и среди этих звуков почти затерялся недовольный крик одинокой сойки.


Откуда-то с холма в ответ прокричала другая сойка. Скрываясь в тени деревьев, Каол велел шестерым мальчишкам убираться подальше от опасного места. Лицо его для маскировки было перепачкано древесным углем.

— Путь свободен, — торопливо прошептал он гонцу, дожидавшемуся вестей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны Света и Тени

Дитя пророчества
Дитя пророчества

В то ясное зимнее утро, когда хозяйка публичного дома зажала лицо Мейглин в своих мясистых, пахнущих духами ладонях, девочка охотнее предпочла бы умереть. Закрыв глаза, Мейглин молча терпела, а оценивающие пальцы хозяйки ощупывали ее нежную юную кожу и трогали завитки блестящих темно-коричневых волос. Нет, острые ногти, впивающиеся ей в тело, не были кошмарным сном. Мейглин подавляла в себе ужас и изо всех сил старалась не заплакать. Только последняя дурочка могла бы тешить себя надеждой, что ей удастся разжалобить хозяйку и сохранить невинность. Пусть ее груди только-только начали округляться, а бедра под драной юбкой оставались по-мальчишечьи узкими, один из вчерашних посетителей ухмыльнулся и подмигнул ей. Мейглин выполняла очередное поручение и пробегала мимо него, раскрасневшись от спешки. Он заметил девочку и подмигнул ей. А хозяйка заметила его интерес.

Дженни Вуртс , Дженни Вурц

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги