Читаем Проклятие Низвергнутого бога полностью

Ланиус говорил, что Берто больше интересовали соборы, а не захват чужих земель во главе колонны вооруженных боевыми топорами солдат в кольчугах. «Я пошлю в Фервингию лучших аворнийских архитекторов, чтобы они построили для него самый красивый собор». Было значительно проще доставить Берто удовольствие таким образом, чем вступать с ним в войну.

– Его время кончилось, – сказал гонец. Король кивнул.

– Ты прав. Дагиперт был сильным правителем и опасным врагом. – Он помолчал и продолжил: – Ты получишь награду за то, что так быстро доставил мне новости. Для меня они были очень важны.

– Вы очень добры, ваше величество.

– Ты заслужил награду. И это главное.

Еще один поклон.

– Я подумал, что по сравнению со смертью Дагиперта лишь весть о вторжении богами проклятых ментеше могла оказаться более важной. Хвала богам, они ведут себя спокойно.

– Да.

Грас не знал, могли ли боги помешать ментеше и их покровителю. Они прогнали Низвергнутого в мир людей и отвернулись от него. И что дальше? Если он не мог понять жившего с ним в одном мире Низвергнутого, не стоило даже надеяться на то, что жившие на небесах боги откроют перед ним свои замыслы.

«Тогда занимайся тем, что понимаешь», – напомнил он себе.

– Будь добр, позови генерала Гирундо, – сказал он одному из придворных.

Тот со всех ног бросился выполнять поручение, зная, что вежливую просьбу короля следовало расценивать как приказ.

Гирундо быстро вошел в тронный зал. Грас улыбнулся, правда, так, чтобы никто этого не видел. Он давно понял, что люди стали быстрее выполнять приказы, когда он стал королем, чем когда был командиром речной галеры.

– Ты слышал новости? – спросил он.

– Вы имеете в виду – о Дагиперте? Да, конечно, ваше величество. – Генерал энергично кивнул. – Они разнеслись по всему дворцу, а может быть, и по всему городу. Не удивлюсь, если их обсуждают Корвус и Пандион в Лабиринте. У слуха больше ног, чем у многоножки, и бегает он быстрее.

– На этот раз слухи соответствует истине, что встречается нечасто. У принца Берто... вернее, у короля Берто не такой скверный характер, как у Дагиперта.

– Более скверный представить трудно, – заметил Гирундо. – Но все, что касается принца... то есть короля, не более чем слух, верно?

– Не совсем, – ответил Грас. – Король Ланиус встречался с Берто, когда его отец брал в осаду Аворнис. Правда, это было очень давно. Если Берто изменился...

Он замолчал. Кто знает, насколько соответствуют истине слова Ланиуса.

К счастью, его старый приятель понял щекотливость затронутой темы.

– Вы хотите послать на запад солдат, на тот случай, если Берто окажется более игривым, чем мы считаем?

– Именно так, – согласился Грас. – Надеюсь, ты сделаешь это для меня? Не хочу, чтобы людям показалось, что мы собираемся захватить Фервингию, но мы должны сделать все, чтобы фервинги не захватили Аворнис.

– Понимаю, ваше величество. Не буду слишком близко подходить к границе, но позабочусь о том, чтобы все поняли: я намерен оборонять дальний берег Туолы.

– Все правильно. Скорее всего, король Берто пришлет сюда послов, чтобы сообщить о своем восшествии на престол. Кажется, этого требует обычай. Если он так поступит, я хочу, чтобы фервинги увидели нашу армию на марше и поняли, что мы готовы ко всему.

– Я позабочусь об этом, – пообещал Гирундо, и король отпустил его.

Грас хорошо знал своего генерала и знал, что мог положиться на него.

Итак, Гирундо во главе армии направился к Туоле за три дня до прибытия послов Фервингии в Аворнис. Возглавлял посольство Зангрулф, долгие годы служивший верой и правдой королю Дагиперту. Войдя в тронный зал, он низко поклонился сидевшему на троне королю Грасу.

– Как я понимаю, вам уже известны печальные новости из нашей страны? – произнес он на беглом аворнийском, но с сильным гортанным акцентом.

– Да, – ответил Грас. – Прошу вас передать королю Берто мои глубокие соболезнования. Я сам потерял отца несколько лет назад. Такую трагедию трудно пережить.

– Благодарю вас, ваше величество. – Зангрулф снова поклонился. – Очень... любезно с вашей стороны. Уверен, король по достоинству оценит ваш поступок. – Его тон стал более резким. – Уверен, эта весть станет для него более приятной, чем сообщение о двигающейся в сторону Фервингии армии Аворниса.

Король пожал плечами.

– Армия находится на территории Аворниса. У нас нет враждебных намерений против соседнего королевства. Но в самом начале правления нового короля трудно быть уверенным в его действиях.

– Я могу передать ваши заверения королю Берто? – спросил Зангрулф.

– Конечно, – ответил Грас. – Передай ему, что мы никогда не перейдем границу, если фервинги будут поступать так же. Я не хочу войны с Фервингией, и никогда не хотел.

– Правда? – Зангрулф удивленно поднял брови. – Вы не стали бы королем, если бы не война с Фервингией.

Вероятно, его слова соответствовали истине, вернее, не могли не соответствовать. Тем не менее, Грас отнесся к ним с внешним безразличием.

– Я отвечаю за свои слова. За некоторые вещи приходится слишком дорого расплачиваться. Разве это не понял король Дагиперт, постоянно воюя с нами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скипетр милосердия

Похожие книги