— Подождите, — тихо сказала Ольга, ощупывая стену, — еще минута.
— Не думаю, что минута что-то решит, — ответил тот. — Мне кажется нас просто кинули, рассказав сказку.
Но ровно через минуту, видимо, заняв нужное место, луна повернулась к этой каменной стене под нужным углом и осветила…
— Вот! — воскликнула Ольга, в ее голосе слышался восторг. — Зеркало не сломалось. Нужна именно его круглая часть.
Зина боялась себя выдать, поэтому ей было плохо видно, что именно делала женщина на стене.
— Да сильнее уже! — прикрикнул переводчик и, видимо, выхватив зеркало, надавил куда-то.
Зина пыталась рассмотреть второго, но не могла.
Сначала послышался стук падающего камня, потом второго, затем последовал целый камнепад. Ольга со своими соучастниками в страхе отошли от обрушившейся стены, почти вплотную к Зине, которая пряталась за небольшим выступом. Когда грохот стих и наступила тишина, Ольга, казалось, не веря самой себе, прошептала:
— Мы все-таки ее нашли.
И в этот момент Зина чихнула от поднявшийся пыли.
— Будь здорова, — сказал повар Иван, подойдя ближе к выступу. — Вот скажи, зачем ты здесь? Я тебя и привидениями в городе археологов пугал, и Лисом пугал, и зонт твой нечастный искал, чтоб ты только сюда не пришла. Вот в кого ты такая настырная?
— В папу, — буркнула девушка на автомате.
— Хреново, видно, твой батя закончил, — сказал повар со вздохом, — и тебя не пожалел своей генетикой.
— Ребята, давайте не будем беспредельничать, — сказала Зина, поднявшись и уже понимая, что прятаться нет никакого смысла. — Вызовем археологов, все задокументируем, и эта находка будет названа вашим именем.
— Ты еще скажи, грамоту получим, — зло рассмеялся переводчик. — Она здесь одна, — сообщил он повару. Зина поняла этот пассаж и испугалась еще больше.
— Нет, не одна, моя группа поднимается.
— Одна, — снова засмеялся переводчик, — потому как фокусник ваш лежит в общежитии связанный.
— Ольга, — обратилась Зина к бывшей коллеге, — подумайте, вы становитесь расхитителями человеческого наследия. Зачем?
— Мне туда надо, — прошептала та неуверенно. — Ребята, — обратилась женщина к парням, — давайте ее свяжем и уже пойдем. А потом что-нибудь придумаем.
Переводчик с каменным лицом пошел на Зину. Она, конечно, испугалась и даже удивилась, что не разглядела раньше у него таких страшных глаз, которые заметны даже темной ночью. Но больше всего было страшно видеть равнодушный взгляд Ивана, который понимал, зачем на нее идет его приятель, но просто стоял и смотрел.
— Ребята, не делайте этого! — закричала Ольга.
Зина отступила инстинктивно назад и соскользнула с края обрыва. Каким-то чудом она зацепилась за край, пытаясь удержаться.
— Ну, вот и не надо ничего придумывать, — сказал жестко переводчик и, наклонившись к обрыву, прошептал: — У тебя минута, чтоб помолиться. Прощай.
— Нет! — крикнула где-то далеко Ольга.
— Я тут ни при чем, — проговорил переводчик, удаляясь. — Девочка совсем не соблюдает правила безопасности.
— Помогите ей! — кричала Ольга, но ее голос тоже звучал все дальше и тише.
— Ей уже не помочь. Иди, у нас мало времени, — раздраженно отвечал переводчик, а повар по-прежнему молчал. И вот это молчание было больнее, чем преступные действия переводчика.
Именно в тот момент, когда голоса стихли, появился тот, кто в принципе не мог здесь находиться, тот, кого Зина точно не ожидала увидеть — Михаил Звягинцев, Зинкин папа.
Глава 33
— Держи свой зонт и больше его не теряй, — велел отец, передав Зине то, чем только что он ее спас от падения в пропасть.
— А мне знаком этот дурацкий пиджак, — заметила Зина, оглядывая отца. — Это пиджак пианиста.
— Умница, — кивнул он, — я в тебе никогда не сомневался. Не додумался взять свои вещи, вот пришлось тебя спасать в концертном костюме Германа Ивановича.
— Настоящий пианист уже неделю как мертв, — поежилась Зина. — Это был ты?
— Как я играл роль? Скажи, грим был просто отличный. Приставленный тобою пес караулил старика-пианиста, поэтому пришлось разгримироваться и пройти мимо него незамеченным, — засмеялся он.
— Когда я его к тебе отправляла, то еще не прочитала сообщение Эндрю о том, что Герман Иванович мертв, а потом уже все закрутилось, — с сожалением пояснила Зина.
— Ты слишком эмоциональна, пора взрослеть. Все эти твои амурные дела, неумение распределять обязанности — все это надо оставить в прошлом.
— То есть, я так понимаю, что ты не будешь отнекиваться и делать вид, будто мы не знакомы, как мать год назад?
— В отличие от твоей матери, я не очень хороший человек и сейчас абсолютно свободен, не обременен никакими обязательствами, — заявил он. — Ты собираешься меня допрашивать или мы пойдем спасать мир?
— Ты здесь тоже за чашей времени? — спросила Зина, боясь услышать ответ.
— Нет, — спокойно ответил отец, — просто решил тебе помочь.
— Отдай «Создатель», — попросила Зина. — У меня есть запись, где видно, что ты его крадешь.