Читаем Проклятие рода Плавциев полностью

Аврелий посмотрел на хмурое лицо девочки и с трудом сдержал желание приласкать ее. Почему бы Невии не стать его тайной мечтой? Доступной, конкретной, вполне достижимой… Намерение уехать тут же улетучилось.

* * *

В тот же вечер сенатор вместе с Плаутиллой провел тщательный обыск.

— Мы сдвигали с места всю мебель, выбивали ковры, открывали все ящики… — жаловались служанки, показывая жалкий результат столь старательных поисков: им удалось найти лишь высохшего клопа.

Аврелий осмотрелся. В комнате Плаутиллы все перевернуто вверх дном, деревянная кровать на боку, стулья черного дерева уставлены всякой утварью, повсюду валяется одежда. На инкрустированном столе шкатулки с драгоценностями без стеснения выставляли свои сокровища: браслеты, серьги, пряжки, кольца.

Острый взгляд патриция заметил среди безделушек красивое коралловое кольцо с изображением рукопожатия. Выходит, пропавшее кольцо принадлежало Плаутилле. Может, Аппиана подарила перед смертью. Но в таком случае как могла Паулина заметить его пропажу? Значит, сама дочь взяла его из коробочки, где хранилось предсказание…

— Никаких следов насекомых, хозяйка. Можешь тут спокойно спать, — сказала выбившаяся из сил Ксения.

Убежденная, что согласно зловещему пророчеству следующей жертвой будет именно она, Плаутилла не желала слышать никаких доводов. Не помогло ее убедить и роскошное приданое. Она категорически отказалась ночевать в этой комнате и даже отвергла великодушное предложение Помпонии спать с ней в одной кровати, не сомневаясь, что злая судьба выберет именно ее, например, чтобы случайно задушить во сне.

Она хмуро смотрела на Аврелия, упрямо отказывавшегося играть роль ее личного охранника.

— Кастор! — призвал сенатор.

— Да, хозяин! — прибежал александриец.

— Проследи, чтобы закрыли ставни, а потом встань у двери и стой тут, как часовой, всю ночь, — приказал он.

— Хозяин, — пробормотал Кастор, — есть куда более простая система обеспечить безопасность госпожи. Если бы ты сам…

— И не мечтай! — сухо перебил его Аврелий.

Секретарь покачал головой, словно желая запастись величайшим терпением. Он походил на учителя, разговаривающего с учеником, знатным, но туго соображающим.

— Твое поведение по отношению к бедняжке мне кажется недостойным: выполнить ее просьбу не составит тебе никакого труда, тем более в этом нет ничего зазорного.

— Прекрати! Я уже сказал, что не намерен оставаться с нею на ночь! — отрезал патриций.

— Да, видно, ты не тот, что прежде, патрон! Раньше бы не задумываясь выполнил свой долг, — попробовал подзадорить его грек.

Но Аврелий был неколебим, и, поставив строптивого слугу у дверей Плаутиллы, он удалился.

Однако же сенатор не ограничился тем, что обеспечил подруге надежную охрану. Помня о предсказании, настоящем или поддельном, он поручил следить за пасекой немалому числу слуг, которые под руководством усердного Деметрия готовы были в любой момент отразить неожиданное нападение насекомых.

Сильвий, напротив, не чувствуя себя членом хозяйской семьи, решительно отказался от какой бы то ни было охраны. Тем не менее, по просьбе встревоженной Паулины, Аврелий все же приставил к юноше, без его ведома, молчаливых нубийцев из своего эскорта.

* * *

Наконец сенатор, облегченно вздохнув, решил, что пора отдохнуть. Однако после всех этих вечерних волнений уснуть не удавалось, и он решил выйти в перистиль, подышать воздухом.

Уже стемнело, хотя ночь еще не наступила, и полотнища на лесах ритмично покачивались, вздуваемые холодным ветром с озера. При слабом свете факелов эти развевающиеся простыни казались лицами осужденных на смерть, призраками повстанцев, распятых на дороге из Капуи.

Вдруг порыв ветра шевельнул ткань, накрывавшую последнюю фреску, и на какое-то мгновение нарисованные фигуры словно ожили: голова химеры как бы сжалась в комок, а огненный факел из львиной пасти вспыхнул красноватым отблеском.

Аврелий вздрогнул: ему показалось, что за белыми складками полотнища притаился кто-то, готовый наброситься на него, словно чудовищный пес, вышедший из Аида, чтобы отомстить за покойных Плавциев.

Сенатор отступил, спрашивая себя, почему все-таки мужчины, даже те, кто привык держать в руках меч, дрожат от страха перед тенями.

Он напрягся, весь обратившись в слух. Там действительно кто-то находился, притаившись в темноте, за этим белым занавесом… Он вжался в стену и сощурился, чтобы лучше видеть в темноте. Аврелий не ошибся. За пологом четко вырисовывался профиль и рука, державшая какой-то тонкий и острый предмет, конечно же, кинжал…

Аврелий решительно отодвинул полотнище и молниеносно набросился на противника. Правой рукой он схватил его за запястье, а левой вцепился в волосы.

— Эй, что такое? — возмутился Паллас, и кисть, которую он чистил в этот момент, полетела на мозаичный пол.

— Ты? Что ты тут делаешь? Я принял тебя за наемного убийцу! — воскликнул Аврелий.

— Я забыл почистить кисти. Не вытру вечером — на другой день не смогу работать, — объяснил художник.

— Ну, если ты часто бродишь по ночам, многое, надо полагать, видишь.

— Вижу, что нужно видеть: эти люди хорошо платят мне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Публий Аврелий

Идущие на смерть приветствуют тебя
Идущие на смерть приветствуют тебя

«Идущие на смерть приветствуют тебя» — второй после «Проклятия рода Плавциев» роман из знаменитого исторического цикла Данилы Комастри Монтанари о римском сенаторе Публии Аврелии Стации. Публий Аврелий — убежденный эпикуреец, поклонник прекрасного пола и прирожденный детектив. За плечами у него служба в императорских войсках, дальние странствия, бурные заседания в сенате.Весь Рим собрался в амфитеатре Статилия Тавра на Марсовом поле — публике предстояло увидеть грандиозное зрелище с участием лучших гладиаторов империи. С особым нетерпением ждали появления на арене прославленного воина Хелидона. Никто не сомневался, что он станет победителем, но, когда его триумф был уже близок, Хелидон вдруг упал замертво.

Данила Комастри Монтанари

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы