Читаем Проклятые короны полностью

Роза боролась с желанием коснуться его руки. Но это неприлично, ведь стражники наблюдали со своих постов за королевами, а слуги сновали туда-сюда, накрывая чайный стол. Роза отвернулась от Шена, как будто отворачивалась от самого солнца, и посмотрела на сады.

Это была игра, и Роза ловила себя на том, что играет в нее все чаще. Как долго она могла бы засиживаться, перешептываясь с Шеном в библиотеке, украдкой целуясь между стеллажами? Сколько раз она могла позволить себе касаться его в коридоре, наслаждаясь мимолетным теплом его кожи, прижатой к ее? Что им позволено теперь, когда она королева, а он все еще воин-ведьмак, кем всегда и был? Каждый раз, слишком долго задерживаясь на его улыбке или теряясь в этих ярких глазах, она чувствовала необходимость отстраниться. Ей нужно изменить королевство, управлять подданными, спасти бабушку… И все же каждый из этих затяжных поцелуев всплывал у нее в голове, часто вызывая головокружение.

– Я здесь, – подала голос Рен, – пожалуйста, перестаньте пускать слюни друг на друга.

– Мы даже не касаемся друг друга, – чопорно произнесла Роза.

– Я ничего не могу с этим поделать, – сказал Шен в то же время, и его улыбка всколыхнула стаю бабочек внутри Розы.

– Уф! – Рен вновь начала стучать по фортепиано.

Раздался стук в дверь, и в комнату вошел Чапман.

– Бэррон прибыл.

Рен резко встала:

– Впусти эту предательскую крысу!

– Следи за языком, пожалуйста, – сказала Роза, поднимаясь со своего места у окна. Она направилась к дивану, позволив своей руке коснуться руки Шена, и мимолетное прикосновение позволило ненадолго отвлечься.

Шен вернулся на свой пост у двери, и Роза уловила блеск серебра, когда один из его кинжалов скользнул ему в ладонь. Она улыбнулась. Во дворце, кишащем солдатами, она чувствовала себя в большей безопасности, находясь в комнате с Шеном Ло. Опытный воин-ведьмак, самый искусный боец, с которым ей когда-либо доводилось сталкиваться, он сделает все, чтобы защитить ее и Рен. Даже если Роза в состоянии позаботиться о себе в эти дни, все равно приятно знать, что Шен рядом.

Роза устроилась на диван и расправила юбки. Рен присела на подлокотник, словно готовилась наброситься на Бэррона в любой момент.

– Бэррона тщательно обыщут, – Роза почувствовала себя обязанной напомнить кое-что сестре. – Ему и в голову не придет что-то здесь предпринять.

– Правда? – язвительно отреагировала Рен. – Значит, я, должно быть, вообразила те пылающие стрелы, которые были выпущены прямо в наш дворец три дня назад.

– Вероятно, это просто способ привлечь наше внимание, – сказала Роза.

– Скажи это нашему оливковому дереву.

Чапман вскоре вернулся с Эдгаром Бэрроном и капитаном Деверсом. Некогда знаменитый губернатор Эшлинна вошел в комнату с приводящей в бешенство легкостью, заполнив собой пространство, подобно грозовой туче. Он был выше, чем ожидала Роза, гибкий и узкоплечий, с уложенными каштановыми волосами, бледной кожей и глубокими голубыми глазами, которые перебегали с сестры на сестру.

– Ваши Величества, – поприветствовал он королев с немалой долей насмешки. – Вы щелкнули пальцами – и вот я здесь. – Он сверкнул улыбкой, в которой было слишком много маленьких квадратных зубов. – Как по волшебству, словно магия. Не так ли?

Конечно, привести Бэррона во дворец оказалось не так-то просто. Капитан Деверс и его солдаты потратили два дня на его поиски и еще полдня убеждали сесть за стол переговоров с новыми королевами, заверив, что не арестуют его за участие – хотя какие могут быть гарантии! – в нападении на дворец.

Роза указала ему на кресло перед собой:

– Присядьте, пожалуйста.

С неохотой Роза отметила прекрасный пошив длинного черного сюртука Бэррона и накрахмаленную белую рубашку, которую мужчина носил под ним. Экс-губернатор был удивительно элегантен и показался вовсе не таким неотесанным, как ожидала Роза. Бэррон утончен, хорошо одет, говорит мягко, что, безусловно, делает его опасным соперником.

Он посмотрел на сестер:

– Кто из вас целительница?

– Зачем вам это знать? – ответила Рен вопросом на вопрос. – Планируете напасть?

Бэррон скривил губы:

– Я слышал, из двух сестер она более благоразумна.

Взгляд Розы метнулся к капитану Деверсу, который с каменным лицом стоял у окна. Шен пересел за пианино и не пытался скрыть своего интереса к их разговору.

– Сегодня мы будем абсолютно благоразумны, если вы будете благоразумны в ответ, – произнесла Роза. Она указала на мятный чай и тарелку с макарунами, которые этим утром приготовил Кэм. – Не хотите чаю? Или, может, макаруны?

– Лучше не буду.

– Трус, – пробормотала Рен.

Роза бросила предупреждающий взгляд, что не осталось незамеченным Бэрроном. Он откинулся на кресле, закинув одну длинную ногу на другую. Его кожаные ботинки выглядели безупречно, их золотые пряжки поблескивали в лучах солнца. Он тот, кто не станет пачкать руки, подумала Роза. Неудивительно, что они не заметили его у ворот три дня назад.

– Сэр Бэррон, – начала она так вежливо, как только могла, – недавние волнения в Эшлинне беспокоят меня и мою сестру. У нас есть основания полагать, что вы являетесь их организатором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Две короны
Две короны

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina«Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Проклятые короны
Проклятые короны

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы