Читаем Проклятый лорд (СИ) полностью

Каждый день жгу своё сердце в больном и неистовом пламени этих исковерканных непонятных мне чувств, отдающих отчаянием и одержимостью. Тону в мучительной жажде, понимая, что мне её никогда не утолить. Даже сейчас, на волоске от гибели, я продолжаю исступлённо желать его внимания. И от чего-то важнее всего на свете кажется лишь одно — что я прочитаю в глазах Реймонда? Отвращение? Страх? Ненависть?

Мы вошли в башню и зашагали по разветвлённым коридорам. Мне казалось, что это жутковато-прекрасное место словно бы хранило в своих стенах память сотен тысяч магов Милинора. Жить здесь, должно быть, довольно удручающе. Я бы точно не смогла постоянно ощущать на своих плечах давление этого пропитанного ушедшими эпохами здания.

Я ведь никогда не задумывалась, а каково здесь Реймонду… Или он живёт в другом месте? Аристократы этого мира не слишком уж жалуют простоту и уют… Так что, может быть, наш Архимаг чувствует себя здесь великолепно.

Магистр остановил меня возле роскошной белой двери, на которой были искусно вырезаны йонинбергские розы, и строго произнёс:

— Лишнего не болтай, будь почтительна. Если Великий Архимаг попробует выставит меня вон, я не уйду. Не дам тебя в обиду, поняла?

— Вы глупый, — произнесла я с виноватой улыбкой. — Это единственный раз, когда я могу позволить себе сказать вам такое, магистр. Не рискуйте, слушайте, что он говорит, и подчиняйтесь.

Я ожидала гневной отповеди, но Леннард Вебстер лишь бросил на меня упрямый взгляд и отворил дверь.

Вошла внутрь и застыла, не в силах сделать и шага от охватившего меня волнения. Комната в белых тонах подозрительно напоминала личные покои. Красиво, но слишком обезличено и скупо. Никаких вещей Реймонда, ничего лишнего. Будто хозяин не слишком-то и переживает о том, что его окружает. Впрочем, это похоже на Мордейла, очевидно, его мысли всегда о делах — месть, политика, убийства, кто знает, чем он там ещё увлечён… Какие-нибудь высокородные красивые женщины, вроде рыжей тёти Дэйва?

Магистр тронул меня за локоть и повёл дальше, затем постучал в ещё одну дверь. Мордейл вышел нам навстречу, у меня чуть не подкосились ноги от страха, но он едва взглянул на нас, лишь махнул рукой, приглашая пройти за ним.

Мы послушно вошли, я увидела странные ёмкости круглой формы. Они зависли в воздухе прямо посреди небольшой комнаты, напоминавшей рабочий кабинет. Внутри одной трепыхался мой кулон с чёрным камнем, а в другой небольшой кусочек живого льда.

Реймонд, наконец, прервал молчание и многозначительно произнёс:

— Они тянутся друг к другу.

Я вздрогнула от одного звука его голоса, и кинула обеспокоенный взгляд на Леннарда Вебстера. Тот недоумённо моргнул, прочистил горло и ответил:

— Очевидно, данный кристалл имеет ряд необычных свойств. Не скрою, я пытался изучить его, но по некоторым причинам, это было весьма проблематично…

Я ожидала чего угодно, только не разговора о магических свойствах моего камня, обнаруженных нами нынешним вечером. Почему Мордейл ведёт себя так, словно ничего и не случилось?

— Ты Леннард просто воплощение неконтролируемой жажды знаний, но сейчас это сыграло нам на руку, — задумчиво протянул Мордейл.

— Сыграло на руку? — вопросительно произнесла я вслух, сама того не желая.

Реймонд прошёлся по мне блуждающим взглядом:

— Именно! Очевидно, внутри меня живой лёд. Именно с помощью него Руттен сотворил проклятье. Но он не признаётся, ничего не говорит! Алберс сильный ментальный маг, нельзя так просто залезть ему в голову. Упрям как осёл. Я убил бы его…

— Ты ведь и так убил его! — возмущённо вскрикнула я, снова не сдержавшись. — Все об этом говорили! Каждый в Милиноре уверен в этом!

— Я что похож на идиота? Кто будет убивать единственного знающего хоть что-то об этом демоновом проклятии? — возмутился в ответ Реймонд.

— Ты говорил, что убьёшь его! — напомнила я сердито насупившись.

Алберс Руттен — один из виновников смерти моей мамы. Гадкий тип, пославший своих подельников разделаться с двумя ни в чём не повинными ведьмами. А теперь выясняется, что он жив!

— Не замечал в тебе раньше такой кровожадности! — цинично ухмыльнулся Мордейл, одарив меня странным взглядом.

— Сойдёмся на том, что это ещё одна тайна, о которой лучше не болтать, — прервал наш спор Леннард Вебстер, недовольно зыркнув на меня.

— Простите, магистр, — я уставилась в пол, понимая, что и правда позволила себе лишнее.

Не в моём плачевном положении осуждать кого бы то ни было.

— Многие наши зелья от пятого до седьмого порядка имеют в составе живой лёд. Но они не действуют столь разрушающим способом на магическую искру, мой Архимаг… — осторожно произнёс учёный.

Догадка осенила внезапно.

— Мой камень — его противоположность, — произнесла я несмело. — Противоположность живого льда!

— О чём ты, юная леди? — магистр сурово посмотрел на меня, словно я влезла во взрослый разговор со своими детскими рассуждениями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези