Читаем Проклятый лорд (СИ) полностью

— Можно отправляться обратно. Надеюсь, лошади не сбежали, пока мы здесь спасали хранителя Орны.

Я закатила глаза… Прямо-таки спасали. Уверена, если когда-нибудь Леннарду Вебстеру нужно будет составлять резюме для приёма на работу, он обязательно внесёт туда это великое достижение.

— А где же божественный зверь? — Шейла Мэрвей привстала и с опаской посмотрела за спины прибывшим.

— Зачем ты наколдовала эту лавку, Аделаида? — пренебрежительно уточнил у меня магистр, не обращая внимания на вопрос рыжей ведьмы. — Ничего более кривого и отвратительного в жизни не видел! Тебе ещё учится и учится!

Покосилась на рыжую ведьму, которая заметно приуныла. А затем я юркнула ближе к магистру, зашептав ему на ухо:

— Я готова проводить ритуал.

— Уже не нужно, — отмахнулся он. А затем добавил во всеуслышание, обращаясь преимущественно ко мне и Алану:

— Великий хранитель Орны, божественный зверь, ниспосланный Авалону самим Амони, иначе именуемый драконом или гигантской виверной, оказал нам великую милость… Нам удалось избежать его острых когтей и огромных зубов…

— Ближе к делу, — нетерпеливо перебил учёного Алан.

— По милости хранителя, священная река, питающая Авалон исцелила нашего Архимага, — сообщил учёный, недовольно поджав губы на грубость альбиноса.

— Но как же так? — возмутилась я не сдержавшись. — Вы представляете, каких усилий мне стоило…

Магистр Вебстер цепко схватил меня за локоть, не обращая внимания на сопротивление, и потащил к ступенькам, ведущим к выходу, и бросил напоследок, повышая голос, чтобы все слышали:

— Да! Всем нам это стоило немалых сил! Вознесём хвалу Амони!

Я обернулась через плечо, бросив вопросительный взгляд на Реймонда, тот ответил широкой улыбкой. Пожалуй, колдун редко бывал в столь благодушном настроении. Несмотря на негодование, у меня на душе потеплело. Я искренне была рада за Мордейла. Сбросить бремя, которое тяготило его целых два года… Думаю, этот день по праву можно назвать его вторым днём рождения.

— Ах, что я придумал, Аделаида… Что я придумал! — зашептал мне Леннард Вебстер.

Я промычала что-то неопределённое, продолжая размышлять о том, в силе ли наша сделка с Реймондом. Совсем недавно от безысходности я просила его разделаться с Виндроузом. Что же теперь будет?

— Я придумал, как Милинору выиграть войну с вампирами! — тихим шёпотом поведал мне магистр Вебстер.

Я едва не споткнулась, услышав слова учителя. Да что же за день-то сегодня такой?

Глава 21

— Я гений! — похвалил себя магистр Вебстер, сидя в кресле прилегающего к лабораториям кабинета.

Я кинула на Мордейла вопросительный взгляд, ожидая реакции колдуна. Учёный предложил использовать силу, украденную мной у Хеллы, чтобы сплести заклинание, способное зачаровать то самое зелье от вампиризма, которое магистр Вебстер и Лансель пытались сделать уже несколько лет.

— Хорошо, что ты не занимаешься военной стратегией, Леннард, — осадил учёного Архимаг. — Иначе мы бы давно проиграли. Кто по собственной воле откажется от силы и могущества?

— Не все вампиры рады своей участи, иначе живой лёд не был бы столь необходим Виндроузу, — осторожно предположила я, в какой-то степени поддержав своего учителя.

— Но вы утверждаете, что зелье не доработано! Оно было использовано лишь раз на тебе, — Реймонд беззастенчиво ткнул в меня пальцем. — И лишь потому что я влил в тебя магические силы, всё закончилось удачно. К тому же обращение не было завершено.

— Вы нарушили течение эксперимента… — припомнил магистр, обиженно поджав губы.

— Возмутительное поведение! — согласился Перун, показываясь из магистерского кармана.

Я закатила глаза. Ага… А если бы не нарушили, то не факт, что я вообще сейчас бы здесь сидела.

— Заткни своего мелкого засранца, иначе я его подожгу, — приказал Мордейл, бросив на магическое перо недовольный взгляд.

Перун тут же юркнул обратно в карман магистра, мелко задрожав.

— Если мы сможем узнать, как именно брат Виндроуза сотворил это с простыми людьми… — начал магистр.

— Первородные объявились четыре сотни лет назад! — прервал его Реймонд.

— Лансель уверен, что в замке лорда Виндроуза есть нечто, способное помочь нам.

— И как выглядит это ваше "нечто"? Где ты хочешь его искать? С чего ты взял, что лорд Виндроуз позволит тебе хотя бы приблизиться к разгадке? — засыпал вопросами учёного Мордейл.

Магистр Вебстер обиженно вскинул нос:

— Вот как увижу это «нечто», так сразу и узнаю и всё пойму!

— Виндроуз очень тщеславен, — вставила я. — Он наверняка гордится творением своего брата. Вполне возможно, он действительно может хранить что-то… Записи, какое-нибудь зелье… Может быть, он даже хвастал кому-то. Я могла бы попробовать очаровать кого-нибудь из приближённых к нему вампиров… Чтобы расспросить подробнее.

— Достаточно того, что ты без спроса ходила к Руттену, — ответил Реймонд, бросив на меня яростный взгляд. — Держись подальше от неприятностей.

— Она права! — поддержал меня учёный. — Нам просто нужно познакомиться с каким-нибудь первородным, который дружен с Оруаном Виндроузом… Или попасть в замок.

Реймонд устало выдохнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези