Читаем Проникновение полностью

От шатров уже бежали мои коллеги, Клин на ходу застегивал комбинезон, Жан зевал. Макс снова хмурился и, приблизившись, принялся натирать свои очки. Зато военные выглядели бодрыми и собранными.

- Что здесь происходит? - с ходу потребовал объяснений Юргас.

- Говорят, я что-то пробудила. Но я не понимаю…

- Хёгг! Хёгг! Худра! Хёгг!

- О чем это они?

Я пожала плечами и покосилась на Сверра. Он молчал, что мне совсем не нравилось. Между темных бровей залегла складка.

- Кажется, все серьезно, - угрюмо протянул Юргас, осматривая ильхов. Те уже потрясали кулаками, выкрикивая слова. Казалось, немного - и в меня полетят камни! Я инстинктивно отступила назад, сдерживая желание побежать от разъяренной толпы варваров. Женщины, что совсем недавно мне улыбались, теперь смотрели сердито или вовсе отворачивались.

- Но я не понимаю… Не понимаю, что сделала!

- Тяжелый проступок, Лив, - бесцветно произнес Сверр. - Здесь за него наказывают.

- Но какой проступок?

- Ты вошла в воду. Позвала хёгга. Он пришел.

- Что? Хёгга? Но кто он?

Пожилая аборигенка возмущенно замахнулась, желая треснуть меня по лицу. Но отступила, переведя взгляд за мою спину. На Сверра.

Краем глаза я заметила хмурого Ирвина, что подошел слева. Он выкрикнул несколько слов, кажется, пытался успокоить местных. Но ильхи лишь разъярились.

- Хёгг! Худра! Шатия!

- Шатия? - уловила я знакомое слово. - О чем это они?

- Тебя надо отдать под шатию с хёггом, - непонятно пояснил Сверр. - Раз он пришел за тобой.

- Это какой-то бред! - выдохнула я. - Какой хёгг? Как я могла его позвать? Я ничего не делала! Я лишь плавала… Но женщины сами привели меня туда!

- Ты невинна, Лив? - золото глаза кажется уже обжигало… И я снова покраснела! Вот же проклятие! Ну почему мне так не везет? Я что же, должна всем рассказывать позорную историю своей жизни? Здесь, перед коллегами?

- Какое это имеет значение?

- Хёгга может пробудить лишь невинная девушка. В воду у скал нельзя заходить тем, кто еще не утратил невинность.

- Но там была она! - я обреченно указала на девчонку с косичками. - Она то точно младше меня!

- У нее уже есть ребенок, - бесцветно оборвал Сверр.

Я ошарашенно замолчала.

- Очевидно, в окрестностях появился какой-то зверь, - негромко произнес Максимилиан. - И варвары связывают это событие с вами, Лив.

- Я кого-то увидела в воде. Правда, не поняла, что это было… Но, кажется, этот зверь огромный!

- Если я правильно понимаю… - притиснулся ближе Жан. - То шатия с хёггом - это некий обряд по задабриванию зверя.

Мы тревожно переглянулись. Даже дураку ясно, что мне этот обряд не понравится. А дураков среди коллег не было.

- Хёгг! Шатия хёгг! Худра!

Яростные выкрики заставили нас сблизиться и нервно переглянуться.

- Есть подозрения, что тебя хотят отдать на съедение какому-то хищнику, - мрачно озвучил Клин.

Юргас сверкнул глазами из-под насупленных бровей.

- Что будем делать?

- Только давайте без оружия! - отдернул Макс и повернулся к молчащему Сверру. - Скажи им, что Оливия не виновата! Она не знала о хищнике в озере… И не знала ваших традиций!

- Это ничего не меняет, - ответил ильх.

- Незнание закона не освобождает от ответственности, - пробормотал Клин, и я наградила его сердитым взглядом.

- Это все какой-то бред! - прошипел Юргас.

- Бред? - Сверр поднял темные брови, золото глаз плескалось расплавленной лавой. Мы уставились на него завороженно. Цвет его радужек менялся, почти светился…

- Ну и дела… - выдохнул Жан, дергаясь назад.

- Ты называешь бредом то, что племя чтит веками? - Сверр смотрел на Юргаса, и я заметила испарину на лбу военного.

- Я не хотел оскорбить ваши традиции, - прохрипел начальник безопасности. К его чести - он смог извиниться, хотя рука и тянулась к парализатору. Я подавила желание прижаться к мужчинам и выпрямилась, вскинула подбородок. Нельзя показывать свой страх! Никому.

Сверр посмотрел на меня, прищурившись, но в лаве его глаз я увидела одобрение.

Отвернулась.

- Мы готовы извиниться! - торопливо сказал Максимилиан. - И загладить свою вину! Оливия принесет извинения…

- Здесь поможет только кровь, - обронил Сверр. - Либо кровь Лив, либо…

- Либо? - с надеждой переспросила я.

- Либо кровь хёгга. Если кто-то решится убить хёгга, то шатию можно отменить.

- Отлично, нам это подходит! - встрял Юргас, но осекся, увидев взгляд Сверра. - Знать бы еще, кто это хёгг… но, думаю, заряда наших парализаторов хватит?

Вскинула голову и увидела нахмуренные брови блондина Ирвина. Он смотрел на Сверра - тяжело, недобро. Но золотоглазый не обращал внимания. Думал.

И тут толпа ильхов всколыхнулась, набежала волной, и меня дернули чьи-то сильные руки. Варвар закинул меня на плечо и потащил под одобрительные вопли соплеменников. Я вскрикнула, скорее от неожиданности, чем страха. Как ни странно, последнего я пока не испытывала. Наверное, мой разум все еще не осознал серьезность ситуации. Что это не шутка и не постановка в театре, а по-настоящему. Что я чем-то разгневала местное население и меня хотят отдать неведомому хищнику на растерзание.

Отличное завершение моей исследовательской миссии и жизни в целом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы