Читаем Пропал дракон полностью

На это Лида не нашлась, что ответить. Она притихла, и некоторое время они шли молча.

Им навстречу по мостовой медленно ехала бочка с квасом. За бочкой мирно двигалась очередь людей с бидонами и графинами.

Вдруг Лида ахнула. Глаза её засверкали: последним в очереди ковылял на самокате плутоватый мальчишка - родной брат Лиды Шершилиной.

Но ведь она, уходя, заперла его в квартире!

Он делал вид, что смотрит в другую сторону, а сам косился на сестру.

- Женька! Как ты смел вылезти?! - грозно закричала Лида. - Иди сейчас же домой!

- А что, нельзя квасу попить? - простодушно сказал хитрый Женька и погремел медяками.

- Женька! Что я сказала! - завопила Лида. А Женька скрылся за углом вместе с очередью.

Лида ринулась было за ним, но Миша схватил её за платье. Лида не могла успокоиться:

- Ты подумай! Спустился по трубе специально, чтобы за мной следить! А? Как только я куда-нибудь, так он сзади хвостом! Думаешь, он пошёл домой? Вот я ему сейчас...

- Что тебе важней, - холодно спросил Миша, - бегать за Женькой или выполнять своё пионерское поручение?

- Выполнять, - сказала Лида, и они пошли дальше.

Лида хорошо знала своего брата. Когда они свернули на Суворовскую и проходили мимо почтамта, она заметила за колонной колесико самоката.

- Ну, что я тебе сказала? - крикнула Лида, и, бросившись за колонну, вытащила притаившегося Женьку. - Ты опять за мной? Опять за мной?

- А что, мне нельзя купить марку с Гагариным за четыре копейки? - спросил хитрый Женька.

И вы думаете, он купил марку и пошёл домой? Как бы не так. Когда Лида с Мишей перешли улицу, Женька был опять здесь. Он пытался спрятаться за спиной какого-то толстяка, а когда тот свернул в парадную, быстро пристроился к кучке людей у закрытого зоомагазина. Тут спрятаться было негде, и Женька сам выскочил навстречу Лиде и заорал:

- Знаешь что? Сюда ежей привезли! Сейчас быстро куплю ежа и домой!

Счастье Женьки, что Лида так торопилась. А то бы она непременно отвела подлого мальчишку домой за шиворот. Но Миша потащил её дальше.

И вот делегаты стоят на площадке третьего этажа, перед дверью, где живёт писатель и путешественник Мамонтов. Затаив дыхание, они прислушиваются. Из-за двери доносится какое-то странное гудение.

- Слышишь? - прошептала Лида в восторге. - Это, наверное, какое-нибудь австралийское существо!

- Не болтай, - сказал Миша. Он тщательно стёр с брюк последние следы мела, расправил концы галстука и причесался маленькой гребёнкой.

- Ну, смотри, Шершилина! - строго сказал он и нажал звонок.

Гудение прекратилось. Щёлкнул ключ, и дверь медленно начала открываться. Лида и Миша недаром считались самыми вежливыми в шестом классе. Дверь ещё не совсем отворилась, а они разом громко, отчётливо, ясно сказали:

- Здравствуйте, Алексей Иванович!

На пороге, опершись на швабру, неподвижно стояла величественная дама. Некоторое время она испытующе смотрела сверху на Коробкина и Шершилину, а потом закрыла дверь.

- Это как же? - сказала Лида с обидой в голосе. - Уходить?

- Обижаться будешь у себя дома, - сказал Миша. Они стояли, не зная, как поступить. Но тут дверь открылась опять. Та же мощная дама кивком головы предложила им войти в переднюю, пропустила мимо себя и закрыла за ними дверь. Потом удалилась в комнаты, оставив гостей в темноте. Только из узкой щели луч света падал на стенку.

Лида дёрнула Мишу за руку. Со стены свирепо смотрела на них чёрная страшная голова с оскаленными зубами - древняя мексиканская маска.

- Что это? - ахнула Лида и на всякий случай попятилась.

Миша нервно поправил галстук и сердито шепнул:

- Не ахай и не таращи глаза, а то он подумает, что ты совсем дура.

- Куда вы их девали, тётя Лиза?

Дверь в комнаты распахнулась, в переднюю ворвался свет, а вместе со светом - весёлый человек Алексей Иванович.

- Вы чего тут в темноте? - закричал он, схватил делегатов за руки и втащил в комнату.

- Ну, здравствуйте! - сказал Алексей Иванович. И представьте себе, что эти двое, самые вежливые ребята в шестом классе, забыли ответить "здравствуйте". Такая это была сказочная комната, такие невиданные птицы парили на нитках под потолком, такие копья и стрелы сверкали на стенах, такие удивительные человечки танцевали на полках, что Миша забыл даже речь, которую он вызубрил наизусть.

Они замерли посреди комнаты и только вертели головами. Алексей Иванович тоже молчал. Он задумчиво смотрел на гостей, но он их уже не видел. Перед его глазами витало сказочное животное, которого нет нигде в мире, кроме Австралии, - с утиным клювом и шерстью... Скорей записать эту встречу!

И он бросился было в кабинет, но вспомнил о гостях.

- Извините, я сейчас, - виновато сказал он, сунул им в руки стеклянный ящик, где сверкали невиданные бабочки, и скрылся.

Тотчас в кабинете застрекотала машинка.

Миша многозначительно посмотрел на Лиду:

- Поняла, Шершилина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары