Уинкотт разглагольствовал о чем-то, неспешно прохаживаясь по кабинету, но Сабрина не могла сосредоточиться на его словах. Как бы она ни была уверена в «пропащих», то, что она сидела в паре метров от учителя, который мог оказаться убийцей, выводило из равновесия сильнее, чем она предполагала, когда пыталась воодушевить остальных. Вместо того чтобы конспектировать, как Фицджеральд использовал в «Ночь нежна» военную тему, она представляла Уинкотта выслеживающим ее в своем белом фургоне, а когда эта картина рассеялась, представила, как он закапывает тело Уорнера у источников. Она не знала, какую информацию должна была добыть, просто сидя в классе. Патриция сказала высматривать все необычное, даже если это едва заметно, но Уинкотт вел себя совершенно обычно. Хотя Сабрина сидела там, обдумывая, пытал ли Уинкотт Лили с помощью паяльной лампы, слова Нэша о том, что Уинкотт, по его мнению, на первых позициях в списке подозреваемых, ей тоже не сильно помогали.
Прозвенел звонок, Сабрина вскочила с места и быстро собрала свои книги.
– Сабрина! – У нее внутри все сжалось, когда она подняла глаза и обнаружила, что Уинкотт стоит рядом с ней. – Не могла бы ты задержаться на минутку?
Последние ученики уже выходили из кабинета, и она точно знала, что не следует оставаться с учителем в одном помещении.
– Мне нужно успеть на физику.
– Это займет только минуту.
– В чем дело? – поспешно спросила она, но недостаточно быстро. Последний ученик вышел, и Уинкотт закрыл за ним дверь. Теперь здесь не осталось никого, кроме них двоих.
– Я просто хотел спросить, все ли у тебя нормально? – Он подошел к ней на несколько шагов. – В субботу вечером ты попала в довольно серьезную аварию.
Учитель невозмутимо посмотрел на нее. Он просто беспокоился или хотел подобраться к ней?
– Откуда вы знаете?..
– Я был там.
Должно быть, он заметил что-то странное в ее взгляде, потому что тут же пояснил:
– Я имею в виду, что шел на ужин неподалеку. И собирался остановиться, но похоже, о тебе есть кому позаботиться.
– Верно. Мой… друг был буквально в нескольких кварталах оттуда, когда это случилось.
– Тебе повезло, что он оказался рядом, – сказал Уинкотт. В его голосе слышалось сочувствие, но слова имели двойной смысл, и это не понравилось Сабрине.
И он смотрел на нее так пристально. Очень пристально.
– Мне пора на физику.
Сабрина бросилась к двери и распахнула ее. Она позволила себе отдышаться лишь после того, как добралась до своей раздевалки. Дрожащими пальцами она набрала сообщение остальным – о том, что Уинкотт по-прежнему на верхних позициях в списке подозреваемых.
Когда Зи вошла в кабинет доктора Филдса, она решила, что лучший способ получить ценную информацию – спровоцировать его на мысль, которая его выдаст. Но это означало, что придется напрямую заговорить с ним, а Нэш велел не делать ничего выходящего за рамки обычного. Зи никогда раньше не вступала в неформальные беседы с преподавателем.
К тому же, по правде говоря, она просто очень боялась оказаться у него на прицеле.
Как только она увидела, что Джаред идет к кабинету доктора Филдса, ее осенила мысль, которую одобрил бы даже Эндрю. Это может быть немного неприятно, но все будет нормально. Как прыгнуть в холодный бассейн.
– Джаред! – позвала она. Тот остановился и обернулся, а когда понял, что это Зи, на его лице отразилось удивление. Они не разговаривали со своего расставания, но Зи больше не сердилась на него. Да, он использовал ее, но разве она его не использовала? Она держала его поблизости в основном потому, что ей было скучно, но из-за своей апатии она никак не могла с ним расстаться. Оба использовали друг друга в своих целях.
– Привет, – сказал Джаред с таким энтузиазмом, что она почувствовала вину за то, что снова собирается его использовать. – Как дела?
– Окажи мне услугу. – К несчастью, ей пришлось разговаривать с ним без лишних церемоний, но у нее было не так уж много времени.
– Хм, ладно, – осторожно ответил он. – В чем дело?
– Мне нужно, чтобы ты для меня спросил кое-что у доктора Филдса.
– Почему ты сама не можешь его спросить?
– Просто не могу. Сделаешь это?
Джаред поправил лямки рюкзака и пристально посмотрел на нее.
– Если ты скажешь мне, почему ни с того ни с сего меня бросила.
Первый звонок мог прозвучать в любую секунду, и ей нужно было добиться его согласия прежде, чем они направятся на урок.
Зи сделала то, что должна была. Она понизила голос.
– Я бросила тебя, потому что знаю, что я тебя не привлекала.
– О чем ты говоришь? Это неправда. – Должно быть, он даже самому себе казался неубедительным.
– Джаред, я знаю, что ты предпочитаешь парней. – Джаред побледнел так резко, будто вампир высосал всю его кровь. – Так ты спросишь Филдса или нет?
Доктор Филдс разглаживал свой белый лабораторный халат, пока Зи рассматривала его в поисках следов крови. Он носил его так часто, что она не удивилась бы, если бы он и убил кого-то в нем.