Читаем Пропавшие девушки Парижа полностью

Мари бережно опустила его голову на пол.

– Зачем?! – крикнула она. И, подскочив к Криглеру, ногтями расцарапала ему лицо.

– Стерва! – выругался он, вытирая кровь, и жестом велел конвоиру увести ее.

– Мы ведь выполнили ваше требование! – в исступлении завопила она, когда конвоир потащил ее из кабинета. – Сделали все, что вы просили. Мы – военнопленные и находимся под защитой Женевской конвенции. Вы не имеете права!

– Военнопленные? – презрительно рассмеялся Криглер. – Fräulein, вас отправят туда, где вы просто исчезнете.

Глава 22

Элеонора

Лондон, 1944 г.


В Норджби-Хаусе, сидя за столом в своей каморке, Элеонора тщательно изучала старые радиограммы.

Она все никак не могла прийти в себя после ужасного известия, что их рация попала в руки немцев. По-прежнему не было известий от Джулиана и Мари. Анализируя донесения от сети Веспера, она искала новые признаки того, что рация захвачена, и пыталась определить возможный ущерб. Как она это допустила? Ведь безопасность женщин-агентов – для нее самое главное, дело ее жизни. И все же она не сумела их уберечь, как не уберегла собственную сестру много лет назад.

Потирая глаза, Элеонора поднялась из-за стола и прошла в центр радиосвязи. Радиотелеграфистки сидели притихшие, во всем помещении слышался стук лишь одного приемопередатчика.

– Все в порядке? – обратилась она к Джейн. Дурацкий вопрос. Джейн сильно переживала из-за провала радиоточки Мари, не меньше самой Элеоноры. Она осунулась и побледнела за долгие часы ожидания и беспокойства, с тех пор как поступила фальшивая радиограмма, якобы переданная Мари.

Джейн покачала головой:

– Маргарет не вышла на связь по графику.

– И Морин тоже, – добавила другая радистка.

– Возможно, связь плохая, – промолвила Элеонора, пытаясь их успокоить. Но ее слова повисли в воздухе. Нет, тут проблема явно посерьезней.

Элеонора покинула Норджби-Хаус, направляясь к Директору. Прошла мимо его секретарши, без стука отворила дверь в его кабинет.

– Сэр?

Директор удивленно поднял брови:

– Тригг? Входите. Я как раз собирался к вам.

Странно: ведь он ее не вызывал да и ее прихода явно не ожидал.

– Еще две рации замолчали.

Его губы под усами горестно сжались, но он, казалось, не удивился.

– По некоторым сведениям, под Парижем опять производятся аресты. – У Элеоноры внутри будто что-то оборвалось. – Двое агентов схвачены на конспиративной квартире недалеко от Парижа. Еще несколько человек – к востоку и к югу.

Элеонора понимала, что эта волна арестов связана не только с ликвидацией моста. Хотя после взрыва сразу же начались активные карательные операции, дело было не только в этом. Криглер и СД вдруг получили точную информацию о местонахождении агентов, которых они давно разыскивали. Видимо, немцы уже несколько месяцев подыгрывали им, думала Элеонора, позволяя агентам действовать, пока была возможность отправлять фальшивые радиограммы. А когда поняли, что их игра раскрыта, терять им уже стало нечего. Они «сняли перчатки» и, используя собранные разведданные, забросили большой невод, чтобы взять сразу всех агентов. От Мари и Джулиана известий не поступало; вероятно, их тоже схватили.

– Кого арестовали – мужчин или женщин? – спросила она.

– Видимо, и тех, и других, – ответил Директор. – Фамилий у меня пока нет.

Мертвея от ужаса, Элеонора подумала, что Маргарет и Морин, скорее всего, тоже в числе арестованных.

– Сэр, надо же что-то делать. – Во все диверсионные группы, действовавшие во Франции, было направлено указание приостановить деятельность, залечь на дно. Но данной меры было недостаточно. Агентов следовало отозвать, как того давно требовала Элеонора. Однако до высадки союзных войск оставались считаные дни, и потому начинать массовую эвакуацию агентов было нельзя: возникли бы ненужные вопросы.

– Меры принимаются. – Директор помолчал. – Мы возвращаем их домой, как вы и предлагали. – Значит, положение совсем ужасное, раз все же решено отозвать агентов. – Распоряжения об эвакуации оставшихся агентов уже отданы. – Элеонора чувствовала себя так, словно ей залепили пощечину. Почему эти распоряжения отданы не через нее? – На это потребуется больше времени, чем ожидалось, – добавил Директор.

– Сколько? – резко спросила она. Еще неделя, и эвакуировать будет некого.

– Не знаю. Уилл Рурк – пилот, организовавший «Лунную эскадрилью», – пропал без вести. Прошла информация, что над Бретанью сбили какой-то самолет. Возможно, это был он. Но мы постараемся эвакуировать агентов как можно скорее.

Элеонора вздохнула свободнее, но облегчение тут же сменилось смятением.

– Всех агентов?

Директор покачал головой.

– Только девушек. Вас закрывают. – Вас, отметила она. А не нас. – Боюсь, принято решение отказаться от подразделения женщин-агентов; эксперимент признан неудачным.

Эксперимент признан неудачным. Элеонора вскипела от этих слов. Ее девушки совершали подвиги, выполняли задания, делали все, что от них требовалось. Нет, провал случился не по вине ее подопечных и даже не по вине агентов вообще, а из-за действий штаб-квартиры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза