Через несколько секунд армия гарпий поднялась из ямы: три десятка или около того демонических женщин-кур, все несли квадраты из различного стройматериала. Они принялись за работу, сковывали и склеивали, используя большое количество клейкой ленты, которая не внушала доверия Джейсону. В мгновение ока над пропастью появился кривой импровизированный пол. Он был сделан из панелей, мраморных плит, квадратных ковров, кусками дерновой травы — из чего попало.
- Это не может быть безопасным, — сказал Джейсон.
- О, это так! — заверила его Мелли, — Гарпии очень хороши.
Ей легко говорить. Она просто пролетит, не задевая пол, но Джейсон решил, что у него больше шансов выжить, так как он может летать, поэтому пошел первым. Удивительно, но пол держался. Пайпер схватила его за руку и последовала за ним.
- Если я упаду, ты меня поймаешь.
- Мм, безусловно.
Джейсон надеялся, что не покраснел. Лео шагнул следующим.
- Ты поймаешь меня тоже, Супермен. Но я не держусь за твою руку.
Мелли привела их в середину зала, где свободные сферы плоских экранов видео, плавали вокруг центра управления. Внутри был человек, проверяющий мониторы и читающий сообщения бумажных самолетиков. Мужчина не обратил на них никакого внимания, когда Мелли вывела их вперед. Она оттолкнула сорокадвухдюймовый Sony со своего пути и повела их в центр управления. Лео свистнул.
- У меня должна быть комната, похожая на эту.
Плавающие экраны показали все виды телевизионных программ. Некоторые Джейсон узнал — в основном новости, но некоторые программы выглядели немного странно: сражающиеся гладиаторы, борьба полубогов с монстрами. Может это были фильмы, но было больше похоже на реалити-шоу. В дальнем конце сферы был шелковый голубой фон, как экран в кинотеатре, с камерами и студийными прожекторами, плавающими вокруг него. Человек в центре говорил в наушник телефона. В его каждой руке было по пульту дистанционного управления, и он направлял их на различные экраны, казалось бы, наугад. Он был одет в деловой костюм небесно-голубого цвета, но в пятнах в виде облаков, которые меняли форму, темнели и двигались по ткани. На вид ему было шестьдесят, с копной белых волос, но на нем была тонна сценического грима, и лицо его было гладким, как после пластических операций, поэтому он казался не очень молодым и не очень старым — неправильным, как кукла Кен, наполовину расплавленная в микроволновке. Его глаза метались по сторонам, с экрана на экран, как будто он пытался поглотить все сразу. Он пробормотал что-то в телефон, его рот все еще двигался. Он был или забавным, или сумасшедшим, либо и то и другое.
Мелли проплыла к нему.
- Ах, сэр, Господин Эол, эти полубоги…
- Подожди! — он поднял руку, показывая, чтобы она замолчала, потом указал на один из экранов, — Смотри!
Это была одна из тех программ, в которых преследуют штормы, где сумасшедшие искатели приключений преследовали торнадо. Пока Джейсон смотрел, Джип проехал прямо в воронку, и его выбросило в небо. Эол вскрикнул от восторга.
- Канал Катастроф. Люди делают это намерено! — он повернулся к Джейсону с безумной улыбкой, — Разве это не удивительно? Давайте посмотрим на это еще раз.
- Гм, сэр, — сказала Мелли, — это Джейсон, сын…
- Да, да, я помню, — сказал Эол, — Ты вернулся. Как все прошло?
Джейсон колебался.
- Извините, мне кажется, что вы приняли меня за кого-то другого.
- Нет, нет, ты Джейсон Грейс, разве нет? Это было…когда? В прошлом году? По моему, вы шли сражаться с морским монстром.
- Я…я не помню.
Эол рассмеялся.
- Это должно быть не очень хороший монстр! Нет, я помню каждого героя, который когда-либо приходил ко мне за помощью… Одиссей — боги, он пребывал на моем острове в течение месяца! Ты, по крайней мере, остался лишь на несколько дней. Теперь, смотрим это видео. Эти утки втягиваются прямо…
- Сэр, — прервала Мелли, — Две минуты до эфира.
- Эфир! — воскликнул Эол, — Я люблю эфир. Как я выгляжу? Макияж!
Сразу небольшой торнадо кистей, промокашек, и ватных шариков сошел на Эола. Они размазали по его лицу облако дыма телесного тона, пока его окраска не стала еще более ужасной, чем раньше. Вихрь ветра прошел через его волосы и оставил их торчать, как заснеженную новогоднюю ёлку.
- Господин Эол, — Джейсон снял золотой рюкзак, — Мы принесли вам этих бродяжных духов бури.
- Да! — Эол смотрел на рюкзак так, будто это был подарок от фаната, то, что он в действительности не хотел, — Отлично, как мило.
Лео подтолкнул его, и Джейсон предложил рюкзак.
- Борей послал нас, чтобы мы поймали их для вас. Мы надеемся, что вы примите их и отмените — Вы знаете… распоряжение на убийство полубогов.
Эол засмеялся и недоверчиво посмотрел на Мелли.
- Убийство полубогов — я это приказывал?
Мелли проверила свой ноутбук.
- Да, сэр, пятнадцатого сентября. “Духи бури были освобождены смертью Тифона, полубоги несут ответственность за это”, и т. д., в целом приказ был всех их убить.
- Ой, тьфу, — сказал Эол, — Я был просто сердит. Отмени этот приказ, Мелли, и, ммм, кто на дежурстве — Териаки? Тери, возьми этих духов бури и отнеси в камеру хранения Четырнадцать Е, сделаешь?