Читаем Пророчество полностью

– Ну, думаю, из эгоизма. Однажды вы сказали: мне больно от того, что отец старается контролировать меня. Хотя Линь Ин и мой отец на первый взгляд совершенно разные, но суть у них одна. Они оба пытаются манипулировать другими. Так что, вероятно, если я научусь находить общий язык с Линь Ин, это поможет решить проблемы и с отцом, – легко произнесла Лин.

Чэн Ю вздохнул с облегчением. Удивительная девушка.

– Тогда я могу расслабиться.

Молодой человек думал, что предложение поселить Лин и Линь Ин в одной комнате закончится битвой характеров, но Лин проявила себя невероятно зрелой и мудрой.

– Хочу кое о чем вас попросить… – тихо произнесла девушка.

Ветер развевал ее юбку на фоне багряной сливы.

– Я хочу быть вашим ассистентом, хочу стать величайшим психотерапевтом в Китае, – попросила она.

Прежде чем Чэн Ю успел ответить, Лин добавила:

– Подумайте об этом, я правда могу вам пригодиться, – девушка улыбнулась и, развернувшись, направилась к воротам школы.

Чэн Ю нетерпеливо воскликнул: – Подожди!

Лин подумала, что психотерапевт уже принял решение, и повернулась. Хотя она притворялась очень спокойной, ее часто моргающие глаза выдавали волнение. Чэн Ю сунул ей в руку листок бумаги.

– Передай это Линь Ин, пожалуйста.

На бумаге карандашом были изображены пара сжатых рук, символизирующих контроль, и пара расслабленных, позволяющих солнечному свету легко струиться между пальцами. Чэн Ю нарисовал это прошлой ночью, сразу после разговора с Линь Ин.

– Наверняка вы долго это рисовали… А вы действительно удивительный, господин Чэн! Каждый раз, когда у вашего пациента улучшается состояние, вы рисуете для него, верно? Мне тоже хочется этому научиться, – вздохнула Лин.

Чэн Ю задумался: «Рисование для меня – способ выразить эмоции. Но это не самое важное. Главное, что с каждым разом я все лучше и лучше понимаю своих пациентов, учитель Линь Минхао может гордиться мной».

И снова наступило утро. Пурпурный туман школы Наньшаня медленно рассеивался в лучах солнца. Ученики со счастливыми лицами сновали по территории школы. Возможно, под их радостными масками скрывалась печаль, а в улыбках прятались тайны.

Чэн Ю смотрел на них с любопытством. Интересно, кто же станет его следующим посетителем?

Полуночные огни



Месяц высоко поднялся в ночном небе. Лес, покрывавший горы, шелестел листвой на ветру. Издали слышался шум волн. Тени деревьев устремились к одинокому зданию, мрачному и зловещему, как будто там скрывалась большая опасность.

Две школы организовали совместную летнюю поездку для сплочения и учебы. Место, в котором они остановились, оказалось окутано тьмой. Электричество отключилось, в море изредка мигали огоньки буйков. Всю ночь ощущалась какая-то неведомая удушающая атмосфера.

История первая

В эту ночь, мерцая, горела одинокая керосиновая лампа. Вокруг нее сидела группа встревоженных людей.

Почти все – девочки и мальчики – подростки, но среди них был взрослый, который сильно выделялся. Этот человек отличался от остальных. В его глазах отражалось спокойствие, а на лице красовалась мягкая улыбка. Молодой человек редко говорил, предпочитая слушать других.

В группе также присутствовала девушка с толстым слоем ярко-красной помады на губах. Выглядевшая очень энергичной школьница, в отличие от молчаливого молодого человека, любила поговорить, и ее слова часто бывали довольно резкими. Она мягко улыбалась и немного напоминала пчелу: вроде бы казалась милой, но словами могла больно ужалить.

Каждый сидевший у лампы рассказывал страшную историю, например о привидениях. Казалось, что, когда последний человек закончит повествование и задует фитиль, должно будет произойти нечто необычное.

– Господин Чэн, мы рассказываем страшные истории, почему бы и вам не поучаствовать? Расскажите что-нибудь! Вы наверняка хороший рассказчик, – обратилась школьница с яркой помадой к неразговорчивому молодому человеку.

Тот покачал головой и ответил:

– Я изучаю психологию, а не призраков.

– Скучно! Редко когда школа Наньшаня и школа Сингуана организуют совместную летнюю поездку. Сегодня снова отключили электричество. Вы должны показать свою храбрость перед госпожой Чэнь Мэй! – поддразнила его девушка.

– Вот постоянно в такие поездки берут именно психотерапевтов. Не потому ли, что мы лучше всего подходим для таких мероприятий? – усмехнулась Чэнь Мэй.

В это время зажженный фитиль керосиновой лампы слегка качнулся, и все в комнате замерли. История о привидениях, которую только что рассказали, все еще отзывалась эхом в сердцах учеников.

– Теперь моя очередь! – выкрикнула из толпы Ань Ань, девушка с бледным лицом, одетая в ярко-красное платье, которое очень эффектно смотрелось в сумраке ночи.

Высоко в горах всегда довольно прохладно, поэтому Ань Ань накинула на платье куртку такого же красного цвета.

Чэн Ю спокойно взглянул на нее. Его взгляд был особенно проницательным, когда он смотрел прямо на человека. Казалось, психотерапевт заглядывает прямо в душу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна пурпурного тумана

Похожие книги

100 способов найти работу
100 способов найти работу

Книгу «100 способов найти работу» можно уверенно назвать учебным пособием, которое поможет вам не растеряться в современном деловом мире.Многие из нас мечтают найти работу, которая соответствовала бы нескольким требованиям. Каковы же эти требования? Прежде всего, разумеется, достойная оплата труда. Еще хотелось бы, чтобы работа была интересной и давала возможность для полной самореализации.«Мечта», - скажете вы. Может быть, но не такая уж несбыточная. А вот чтобы воплотить данную мечту в реальность, вам просто необходимо прочитать эту книгу.В ней вы найдете не только способы поисков работы, причем довольно оригинальные, но и научитесь вести себя на собеседовании, что просто необходимо для получения долгожданной работы.

Глеб Иванович Черниговцев , Глеб Черниговцев

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты

Как мозг порождает надежду? Каким образом он побуждает нас двигаться вперед? Отличается ли мозг оптимиста от мозга пессимиста? Все мы склонны представлять будущее, в котором нас ждут профессиональный успех, прекрасные отношения с близкими, финансовая стабильность и крепкое здоровье. Один из самых выдающихся нейробиологов современности Тали Шарот раскрывает всю суть нашего стремления переоценивать шансы позитивных событий и недооценивать риск неприятностей.«В этой книге описывается самый большой обман, на который способен человеческий мозг, – склонность к оптимизму. Вы узнаете, когда эта предрасположенность полезна, а когда вредна, и получите доказательства, что умеренно оптимистичные иллюзии могут поддерживать внутреннее благополучие человека. Особое внимание я уделю специальной структуре мозга, которая позволяет необоснованному оптимизму рождаться и влиять на наше восприятие и поведение. Чтобы понять феномен склонности к оптимизму, нам в первую очередь необходимо проследить, как и почему мозг человека создает иллюзии реальности. Нужно, чтобы наконец лопнул огромный мыльный пузырь – представление, что мы видим мир таким, какой он есть». (Тали Шарот)

Тали Шарот

Психология и психотерапия
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука