Читаем Пророчество полностью

– В школе Сингуана, – начала девушка, – ученицы спрыгивали с крыши три года подряд. Каждый год в один и тот же день, в одном и том же месте, в одном и том же женском общежитии, в одном и том же корпусе, кто-нибудь из девочек забиралась на крышу.

Все началось с ученицы по имени Дин Лань. Она спрыгнула и сломала себе шею. В общежитии поговаривают, что в тот день Дин Лань, как обычно, вернулась после уроков, какое-то время отдыхала, а потом вдруг стала повторять странную фразу: «Когда вам исполнится восемнадцать, вы сможете уехать далеко-далеко, но не забудьте вернуться и навестить меня». Тогда никто не обратил на это внимания.

Ань Ань глубоко вздохнула, ее глаза в свете лампы казались покрасневшими. Помолчав, девушка набралась смелости, чтобы продолжить.

– Через год девочка по имени Сэнь повторила судьбу Дин Лань – тоже спрыгнула с крыши. Затем, на третий год, Мэй… – Ань Ань понизила голос. – Есть те, кто говорит, будто видел на крыше плачущую школьницу, она громко всхлипывала. Эта история стала легендой, и каждая боится оказаться следующей.

– Что-то не очень похоже на правду! Мне это скорее напоминает эффект Вертера2, – раздался чей-то голос. – В таком случае это групповое психологическое внушение, как в том эксперименте с морскими свинками, которые, словно под гипнозом, одна за другой прыгали в море. Подобное массовое суицидальное поведение, скорее всего, обусловлено стадным чувством.

Неделю назад Лин наконец получила согласие Чэн Ю и стала его помощницей. Поэтому теперь старалась как можно чаще использовать психологический анализ людей и ситуаций.

– Лин, не порти веселье!

– Почему ты такая бесчувственная? Разве за каждой трагедией не стоит жизнь конкретного человека? – прошептала Чэнь Мэй.

Лин взглянула на учителя и больше ничего говорить не стала.

Чэн Ю знал, что молчание потребовало величайших усилий от Лин. Она была девушкой с высоким интеллектом и… не такой, как все.

Ань Ань подняла голову, оглядела всех сидевших вокруг лампы и добавила:

– Неважно, все они мертвы, и бесполезно это обсуждать. А, да, я забыла сказать, что сегодня тот самый день, когда девушки прыгали с крыши, – она потерла руки и поднесла их к лампе, чтобы согреть.

В группе начали перешептываться.

– Это должно произойти, всегда происходит. От этого невозможно спрятаться, – прошептала Ань Ань. – Моя история закончена.

– Господин Чэн, вы внимательнее всех слушаете истории. Что скажете? Мне кажется, она какая-то незавершенная, – произнесла одна из школьниц, сидевшая рядом с Ань Ань. На руке у нее Чэн Ю заметил красивый нефритовый браслет. Он вспомнил, что раньше такой висел на запястье Ань Ань.

– На этот раз я промолчу, давайте продолжим, – сказал молодой человек, взглянув на спросившую его девушку и улыбнувшись.

Когда он улыбался, то его глаза, будто способные поглотить всю темноту ночи, напоминали полумесяцы.

Следующей рассказывать историю должна была Чэнь Мэй.

Сначала, как и Чэн Ю, она внимательно наблюдала за Ань Ань, но, услышав о своей очереди, встала и радостно произнесла:

– Позвольте рассказать вам мою страшную историю. Я занимаюсь психологией, поэтому не очень разбираюсь в привидениях, так что не судите строго.

История вторая

– Это произошло, когда я была еще ребенком и училась в средней школе. Тогда у меня не было друзей, и единственным существом, спасавшим меня от одиночества, оказался маленький белый кролик. Я за ним ухаживала, купала его и кормила морковкой, которую, между прочим, мыла по три раза каждую. Однако моим родителям не нравилось, что я провожу с ним так много времени.

Потом я переехала в школьное общежитие. Тогда мама часто приносила мне чего-нибудь вкусненького: то домашние фрикадельки, то тушенную в кисло-сладком соусе свинину. Однажды она приготовила мне острую курицу в маринаде. Необычно, но вкусно, поэтому я поделилась с одноклассниками.

Все затаили дыхание и смотрели на Чэнь Мэй.

– В общем, когда я вернулась через неделю домой, то обнаружила, что крольчонка нигде нет. Родители сказали, что он потерялся. Я искала его везде, но так и не смогла найти. Эх, мой маленький пушистый крольчонок… Одно прикосновение к его мягкой шерстке заставляло меня чувствовать, словно в мире все еще есть кто-то, кто сильно во мне нуждается.

В ту ночь я не смогла уснуть, все плакала. И в какой-то момент вдруг увидела, как прямо на подоконнике возникло маленькое белое животное. Его пустой взгляд был направлен прямо на меня.

Я испугалась. Не стала смотреть и приближаться к нему, а только спряталась под одеялом. Но я продолжала чувствовать его присутствие всю ночь. Так и происходило дальше, сначала только по ночам, а потом он стал появляться днем. Иногда я замечала его наблюдающим за мной прямо в классе. Я не могла сосредоточиться ни на чем другом. Открываю глаза – он передо мной, закрываю – думаю только о кролике. Да еще и нагрузка в школе очень давила на меня. Я готова была сломаться!

– Это галлюцинации? Когда психологическое давление очень сильное, у людей часто возникают фантазии, выходящие за рамки реальности, – перебила ее Лин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна пурпурного тумана

Похожие книги

100 способов найти работу
100 способов найти работу

Книгу «100 способов найти работу» можно уверенно назвать учебным пособием, которое поможет вам не растеряться в современном деловом мире.Многие из нас мечтают найти работу, которая соответствовала бы нескольким требованиям. Каковы же эти требования? Прежде всего, разумеется, достойная оплата труда. Еще хотелось бы, чтобы работа была интересной и давала возможность для полной самореализации.«Мечта», - скажете вы. Может быть, но не такая уж несбыточная. А вот чтобы воплотить данную мечту в реальность, вам просто необходимо прочитать эту книгу.В ней вы найдете не только способы поисков работы, причем довольно оригинальные, но и научитесь вести себя на собеседовании, что просто необходимо для получения долгожданной работы.

Глеб Иванович Черниговцев , Глеб Черниговцев

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты

Как мозг порождает надежду? Каким образом он побуждает нас двигаться вперед? Отличается ли мозг оптимиста от мозга пессимиста? Все мы склонны представлять будущее, в котором нас ждут профессиональный успех, прекрасные отношения с близкими, финансовая стабильность и крепкое здоровье. Один из самых выдающихся нейробиологов современности Тали Шарот раскрывает всю суть нашего стремления переоценивать шансы позитивных событий и недооценивать риск неприятностей.«В этой книге описывается самый большой обман, на который способен человеческий мозг, – склонность к оптимизму. Вы узнаете, когда эта предрасположенность полезна, а когда вредна, и получите доказательства, что умеренно оптимистичные иллюзии могут поддерживать внутреннее благополучие человека. Особое внимание я уделю специальной структуре мозга, которая позволяет необоснованному оптимизму рождаться и влиять на наше восприятие и поведение. Чтобы понять феномен склонности к оптимизму, нам в первую очередь необходимо проследить, как и почему мозг человека создает иллюзии реальности. Нужно, чтобы наконец лопнул огромный мыльный пузырь – представление, что мы видим мир таким, какой он есть». (Тали Шарот)

Тали Шарот

Психология и психотерапия
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука