Читаем Пророчество королевы Севера полностью

Купальщица медленно, словно ступая по горячим угольям, приближалась к своим оставленным вещам и, соответственно, к человеку, усевшемуся рядом с ними. Вот, наконец, она увидела его ноги, обутые в хорошие, добротные низкие сапоги — скорее для долгой ходьбы, чем для верховой езды. И... эта обувь была необыкновенно маленького размера! Осторожно скользнула взглядом по толстым, несмотря на жаркое начало осени, дорожным брюкам и кожаной грубой куртке... и выше, к лицу. Это была женщина! Маленькая, хрупкая женщина, одетая в грубую мужскую одежду. Из-под шляпы с узкими полями и коротким оранжевым птичьим пером, небрежно засунутым за ленту, стягивающую слишком большую для головы тулью, выбивались темно-красные волосы. И в тот момент, как увидела ее глаза, спокойные и странно блестящие, она поняла, что незнакомка не может причинить ей вреда!

— А я тут мимо иду, — словно оправдываясь, сказала путница. — И заблудилась. Не знаю, куда дальше идти: туда?.. или туда?

 Она махнула одной рукой в сторону Орвиля, а другой в сторону Ван-дервилля.

— А куда ты идешь? — спросила Винта, одеваясь. Она распустила волосы, чтобы они высохли на солнце. Хотя, вероятно, оно зайдет раньше, чем они станут сухими.

— На север.

— Север — там... А ты что, сама идешь? И не боишься? — Винта вы-тарашила глаза и растерянно огляделась: к ее вещам вели только одни следы, ее самой. — Откуда ты пришла?

— Оттуда, — незнакомка снова махнула рукой, теперь в неопределенном направлении. — Ты не хочешь составить мне компанию? Проводить меня на север?

Рыбачка удивленно на нее уставилась. Это что, шутка?!

— Ты что?! У меня семья! Муж! Дом! И что я там забыла?

— Навстречу армии я иду, — со вздохом, как будто сама идея этого похода ей совершенно не нравилась, призналась странница.

— Какой армии? Которой Изда командует?

— Изда армией уже не командует, — деловито объяснила ей женщина. — Варг объявил себя последним императором.

Эта сногсшибательная новость почему-то совсем не удивила Винту, но она сочла нужным уточнить:

— Каким императором? Молодым? Чью семью вырезал покойный лорд Даневан?

— Им самым, — кивнула ее собеседница, не отводя от нее внимательных зеленоватых глаз.

— Откуда ты знаешь? — решила усомниться в правдивости случайной собеседницы рыбачка.

— Об этом уже все знают. Ну... или скоро узнают.

— А Изда? — с тревогой спросила она, вспомнив его утонченные манеры и точеные черты лица. — Он жив?

— Изда жив... На положении пленника он.

Винта не стала переспрашивать, откуда эта женщина знает армейские новости.

— А Эда? Ты знаешь, что случилось с девушкой-воином?

— Она стала женой... императора.

Винта вспомнила, как южанка уверяла, что вернется через год, но подруга не будет ее ждать, потому что предпочитает мужчин. Вдруг коротко хихикнула: оказывается, Эда тоже предпочитает мужчин. Она вспомнила другого своего любовника, бывшего гладиатора.

— Ты всех знаешь? У Варга... ой... у императора был друг, когда он был гладиатором, его звали Эрик.

— Эрик? Знаю, как же его не знать.

Винту снова не удивило, что незнакомка знает и Эрика.

— А с ним что?

— Убили его.

У нее вдруг сжалось сердце...

— Он сына искал... Не успел его увидеть.

— Увидит еще, — успокоила ее незнакомка. — Никто ни от кого никуда не девается... Ну что, идешь со мной? Туда сейчас все сходятся.

— Кто все? — неожиданно для себя поинтересовалась Винта, в этот раз не начав даже возмущаться от повторного странного предложения.

— Сын Эрика, последний принц Арута, Кавада, Тимур и Терик.

— Кто такие Тимур и Терик?

Путница задержалась с ответом:

— Придет время, узнаешь.

Теперь только до Винты дошло, что новости, рассказываемые этой странной женщиной, проверить невозможно и совершенно неоткуда узнать.

— Откуда ты все это знаешь? — наконец удивилась она. — Кто тебе рассказал?

— Сорока на хвосте принесла, — спокойно сказала собеседница. — А ты знаешь, где мне на ночлег можно устроиться, чтобы никто не беспокоил?

Винте вначале показалось правильным, если она пригласит незнакомку переночевать у них с Авиром. Но потом, поразмыслив, решила отправить ее в Вандервилль.

— Я знаю одно спокойное место, — подумав, сказала она. — Только боюсь, что оно тебя смутит...

— Ну? Говори, не бойся.

— Это... бордель.

— Хорошее место, — неожиданно согласилась странница, — веселое. Рассказывай, как добраться.

И когда ей рыбачка объяснила дорогу, добавила:

— Ну, смотри, решишь присоединиться, приходи к утру, завтра и отправимся.

 Винта молча выслушала очередное предложение, подумав, что эта манера приглашать ее с собой начала беспокоить. Женщина, словно почувствовав раздражение собеседницы, повернулась и пошла, оставляя глубокие следы в белом песке. И тут Винта решила ее окликнуть:

— Эй! Как тебя зовут? И кто ты?

Путница оглянулась, не останавливаясь и не замедлив шага, и бросила через плечо:

— Анча... Вампир я.


Винта вошла в дом, когда солнце уже закатилось. Всю дорогу назад она вспоминала странную женщину и ее глупую шутку в ответ на вопрос кто она. Авир, недавно проснувшийся, уже протрезвевший и злой, сидел за столом. Перед ним стояла большая кружка с колодезной водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги