Его звали Ак Мехмет Эфенди, родом из Бухары. Сызмальства влюбленный в Аллаха и его Пророка, он поставил перед собой цель стать, согласно повелению Пророка, хорошим воином и, если посчастливится, то отдать жизнь за веру. Для того, чтобы присоединиться к армии Фатиха, он пешком пришел из Бухары и, добившись расположения Султана, стал одним из его мулл (учителей), поскольку Великий Пророк говорил, что Стамбул непременно должен быть взят, и тот, кто сделает это – настоящий воин и полководец. Эти слова мусульмане из поколения в поколение передавали друг другу.
Такой чести только в 1453 году удостоился Его Святейшество Фатих Султан.
Его святейшество Эйюп Султан тоже с мусульманскими армиями пришел в Стамбул, заслужил эту честь и отдал жизнь за веру как настоящий воин.
Хотя у него, как у друга Пророка было много титулов, Всевышний послал его к нам, чтобы навечно восславить Стамбул. Однажды, когда осада затянулась, Султан Фатих в волнении спросил совета у своих мулл (учителей).
В ту ночь Акшемсеттин и Ак Мехмет Эфенди во сне увидели победу над Стамбулом.
С наступлением утра они оба пошли к Его Святейшеству Фатиху и поведали эту радостную весть.
– Победа будет Твоя, не волнуйся, Великий Султан, – сказали они.
После Победы Акмехмет Эфенди, испросив разрешения Фатиха, приходит в эту долину.
Поселившись здесь, он посвятил свою жизнь радению и молитвам. Его Святейшество Султан Фатих часто посылал к нему людей справиться о его здоровье.
В конце концов, уйдя в мир иной, он навечно остался в нашей деревне в качестве духовного защитника.
Деревня, которая появилась здесь позднее, была названа его именем – Акбаба.
Во имя Аллаха Абдюссетар Яврутюрк Вейкоз – Акбаба, 1993 год.
В.А. Демчук дал следующее пояснение к переводу. «Я сделал перевод максимально близко к тексту, сохранив разрывы между строками и пунктуацию, поскольку текст написан очень витиевато… Султан Эйюп явно здесь приплетен как-то искусственно, похоже, что этот текст переписан из какого-то источника, который подвергся редакции».
В самом деле, при буквальном понимании текста таблички получается следующее.
1) Пророк Магомет сказал, что «Стамбул непременно должен быть взят, и тот, кто сделает это – настоящий воин и полководец». Эти слова мусульмане хорошо запомнили и передавали друг другу как важный завет Пророка, который обязательно необходимо исполнить.
2) Данный завет Пророка был, наконец, исполнен в 1453 году. И только тогда названной Пророком чести «настоящего воина и полководца», удостоился его святейшество Султан Магомет
II. Обратите внимание, что титул Магомета II «его святейшество» указывает на его ЦЕРКОВНОЕ положение как духовного главы мусульман. И действительно, турецкие султаны, правившие в Стамбуле, были не только светскими, но и ДУХОВНЫМИ руководителями мусульман. То есть – КАЛИФАМИ. Напомним, что словом «калиф» или «халиф» называются «преемники Моххамеда в его духовной и политической власти над мусульманами (османский султан – тоже Халиф)» [988:00], статья «Халиф».
3) ТАКОЙ ЖЕ ЧЕСТИ – то есть чести ЗАВОЕВАТЕЛЯ СТАМБУЛА! – удостоился и его святейшество Эйюп Султан. Однако, он при этом погиб, «отдал жизнь за веру как настоящий воин».
Но Стамбул был завоеван мусульманами лишь в 1453 году. Поэтому Эйюп Султан НЕ МОГ УДОСТОИТЬСЯ ЧЕСТИ ЗАВОЕВАТЕЛЯ СТАМБУЛА РАНЕЕ 1453 ГОДА.
ПОЛУЧАЕТСЯ, ЧТО ЭЙЮП СУЛТАН БЫЛ СОВРЕМЕННИКОМ И УЧАСТНИКОМ ВЗЯТИЯ КОНСТАНТИНОПОЛЯ В 1453 ГОДУ. И ОДНОВРЕМЕННО – СОВРЕМЕННИКОМ ПРОРОКА МАГОМЕТА. ЭТО ПРЯМО НАКЛАДЫВАЕТ ЭПОХУ ПРОРОКА МАГОМЕТА НА XV ВЕК Н.Э. – ЭПОХУ ЗАВОЕВАНИЯ КОНСТАНТИНОПОЛЯ ОСМАНАМИ.
Заметим также, что в тексте таблички на могиле Акбабы Эйюп Султан, ТАК ЖЕ, КАК И МАГОМЕТ II, назван «его святейшеством» и «султаном». Таким образом, титулы обоих – СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВЫ. Значит ли это, что Эйюп Султан являлся, как и Магомет II, СУЛТАНОМ И ХАЛИФОМ? И брал Константинополь-Стамбул ВМЕСТЕ С НИМ? Но только Эйюп Султан ПОГИБ при взятии Константинополя, а Магомет II остался жив. Именно так и получается при буквальном понимании текста таблички на могиле Акбабы. Это крайне интересно, поскольку тогда возникают следующие две наиболее вероятные возможности.