Читаем Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани полностью

Леонард подумал, что если еще через десять минут этот загадочный Чак не появится, он уедет и будет договариваться с кем-нибудь другим. Будет искать другого специалиста в подобных вопросах.

В ветровое стекло постучали. Леонард вскинул голову и увидел широкоплечего, довольно еще молодого мужчину, который, опираясь на капот его новенького форда, заглядывал сквозь ветровое стекло в кабину. Мужчина, убедившись, что в машине никого, кроме Леонарда, нет, открыл дверцу и сел на переднее сиденье.

— Вы — Чак?

— Конечно, Чак. А вы?

— Я? — Леонард замялся, он не решался назвать свое настоящее имя. — Я тот, кто звонил вам.

— Я это понял. Меня интересует ваше имя.

— А что, это так важно?

— Конечно, для меня — важно.

— А если я не назову свое имя?

— Знаете, в этом нет большого секрета. Я запомнил номер вашего автомобиля.

— Но, возможно, это не мой автомобиль и тогда…

— Мне все равно. Можете и не называть свое имя. Но так было бы проще, — сказал Чак.

— Называйте меня Робертом, если вам так уж необходимо имя.

— Я согласен, Роберт так Роберт. Кто вам дал мой телефон?

— Мне дали его очень надежные люди, которым вы оказали одну услугу.

— Я оказывал за свою жизнь столько услуг, что тяжело вспомнить, — ехидно улыбнулся Чак. — Так кто же дал вам мой номер?

— Ваш номер есть в телефонном справочнике.

— Естественно. Но там не написано, чем я занимаюсь и какие услуги оказываю. Так какие у вас проблемы? — спросил Чак, посмотрев на нервно бегающие по приборному щитку пальцы Леонарда.

— Проблемы? Ах да. У нас очень серьезные проблемы.

— Я люблю серьезные проблемы, — почему-то улыбнулся Чак, — а в чем они состоят?

— Надо помочь одному хорошему человеку.

— Помочь? Каким же образом я могу помочь хорошему человеку?

— Есть другой человек, который очень мешает моему хорошему знакомому, и нужно сделать, чтобы они больше не встречались.

— Извините, по-моему, вы обратились не по адресу: я — частный детектив, а не наемный убийца.

— Хорошо, можете называться частным детективом.

— Так что же у вас за проблемы? — вновь поинтересовался Чак.

— Но вы же отказались от моего предложения, — пожал плечами Леонард.

— Не все сразу, — остановил его Чак, — мы ещё не обговаривали гонорар, сумма может кое-что изменить в моем настроении.

Леонард взял блокнот и быстро написал на чистом листке пятизначную цифру.

— Ну что ж, сумма такая, что с нее можно начать, — сказал Чак, взял из рук Леонарда ручку, исправил первую цифру и вернул блокнот.

— Если мы, наконец, хоть о чем-то договорились, хоть в чем-то пришли к согласию, — сказал Чак, — думаю, пора перейти к делу: узнать, кто же мешает вашему хорошему знакомому.

— Во-первых, начнем с того, что это женщина. Во-вторых, она хороша собой…

— Я должен знать все, — произнес Чак.

— Мне тяжело начинать…

— Это наркотики, супружеская неверность, желание получить наследство — выбор, по-моему достаточно богат? Можете его продолжить, если я ошибся.

Леонард задумался:

— Вы не угадали, но если я назову имя, вы, скорее всего, сами догадаетесь, в чем дело.

— Надеюсь, на этот раз имя будет настоящим.

— Конечно, — кивнул головой Леонард, — ее зовут Стефани Харпер.

Чак задумался, достал из кармана сигарету.

— Дайте-ка сюда, — он протянул руку и, вновь завладев блокнотом, к первоначальному числу приписал ещё один нуль.

Леонард отрицательно покачал головой:

— Мы так не договаривались.

— Мы с вами ещё ни о чем не договорились, — произнес Чак. — Если вас не устраивает сумма, можете поискать другого исполнителя, — он приоткрыл дверцу и картинно поставил ногу на мокрый тротуар.

— Подождите, — Леонард захлопнул дверцу, — подождите, я должен подумать.

— Думайте, пока я жду вас.

Чак молча ерзал на сиденье, а Леонард Смайлз беззвучно шевелил губами, что-то подсчитывая в уме. Наконец, он сказал:

— Сумма, конечно, огромная, но она меня устраивает.

— Переходим к дальнейшему обсуждению. Срок исполнения заказа?

— Месяц, — быстро проговорил Леонард, но тут же поправился: — Нет, две недели.

— Хорошо, я не буду увеличивать сумму и брать надбавку за срочность, — кивнул Чак, — и ещё, я думаю, у вас будет такое условие: я должен выполнить заказ, когда вас не будет в городе?

— Нет, это совсем не обязательно, — покачал головой Леонард, — зато у меня есть другие условия.

— Какие?

— Все должно выглядеть как несчастный случай.

— Это сложнее. Такие люди не ходят по улице пешком, а их автомобили — с пуленепробиваемыми стеклами. И вообще-то Стефани Харпер — достаточно известный и влиятельный человек. Я боюсь, что могут возникнуть довольно серьёзные проблемы.

— Но ведь вы профессионал, — возразил Леонард.

— А что, вы думаете, в полиции работают любители? А теперь мне нужно знать о ней как можно больше. Чем больше вы расскажете мне о миссис Харпер, о ее личных контактах, тем проще мне будет работать.

Леонард Смайлз раскрыл свой кейс и достал из него цветную фотокарточку.

— Вот она, Стефани Харпер.

Чак протянул руку к приборному щитку и зажег в салоне свет. Он несколько минут внимательно рассматривал фотоснимок.

— Да, она привлекательна, ничего не скажешь. Хотя бизнес — суровое занятие.

— Но вы, Чак, получаете неплохие деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливуд

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература