Читаем Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани полностью

— Что такое? — Роберт Прайз внимательно посмотрел в глаза Леонарду.

— Можно решить все на бытовом уровне. Например, Стефани Харпер убьет муж. Ты поможешь мне?

— Это хорошо, Леонард, что мы договорились с тобой, — сказал мистер Прайз, — но, извини, действовать придется тебе одному. Я не хочу вмешиваться в противозаконные дела.

— По-моему, это слишком мягко сказано «противозаконные», и кроме того, мы уже вмешались, влезли в дерьмо по самые уши. Так что не стоит уходить от ответственности, Роберт.

— Я имею в виду Стефани Харпер. Ты обещал уговорить ее. А какими методами ты это сделаешь, меня не должно интересовать. Единственное, что я могу для тебя сделать, — это подсказать хороших исполнителей. Они-то, наверняка, смогут уговорить эту бабу.

— А сколько это будет стоить? — спросил Леонард.

— Я думаю, намного меньше, чем ты получишь после реализации контракта. Успехов тебе, Леонард, — он приподнял стакан с бренди.

Но Леонард не притронулся к своему стакану. Тогда Роберт выпил один:

— За успех, Леонард. Я думаю, все у нас должно получиться. И не нужно сидеть с таким обиженным видом. Ты пойми: или мы ее, или она нас. Другого выхода не дано. Это же бизнес. И назад, как ты понимаешь, теперь повернуть невозможно.

— Как-то не очень хочется обо всем этом думать, — признался Леонард Смайлз.

— А ты не думай, ты действуй. Когда весь в работе, не остается времени на раздумья и сомнения. Запомни это правило, Леонард: или тебя, или ты.

— Ты обещал мне порекомендовать исполнителей, — напомнил Роберту Леонард.

— Ах да.

Мистер Смайлз по памяти написал на бумажке телефон. Но в руки Леонарду карточку не отдал:

— Смотри и запоминай.

Леонард молча шевелил губами, проговаривая про себя номер телефона. Наконец, он кивнул головой.

— Ну что ж, память у тебя неплохая, — сказал Роберт и щелкнул зажигалкой.

Голубоватый язычок пламени лизнул угол карточки и пополз, извиваясь, по бумаге к толстым пальцам Роберта. Он бросил недогоревшую бумажку в пепельницу и подождал, пока та сгорит целиком. Затем он концом сигареты размешал пепел и закурил.

— Спросишь Чака, это — идеальный человек. Тем более, что он оказывал нашей компании подобные услуги неоднократно.

— Можно будет сослаться на тебя?

— Ни в коем случае. Он поймет, если ты скажешь ему, что у тебя возникли проблемы и нужно помочь кое-кому из друзей, — Роберт Прайз при этом мелко засмеялся, — что-что, а помогать Чак умеет. Обязательно позвони ему сегодня же, но только не с моего телефона.

— Ясно, — кивнул головой мистер Смайлз, — но у меня тоже есть одно условие…

— У тебя есть условия? На твоем месте я молчал бы.

— Хорошо, назовем это просьбой.

— Просьба — другое дело, просьбу друга можно выполнить, — Роберт Прайз посмотрел на сейф. — Я понимаю: ты хочешь получить папку с документами. Но мне будет спокойнее, когда она у меня под руками.

— Но после всего… ты же отдашь ее мне?

— Несомненно.

Мужчины выпили ещё немного бренди.

За окном постепенно смеркалось, на небе появилась луна. Почти полная, она висела высоко, заливая все вокруг потоками света. На юге огромными грядами тянулись тучи, по временам там пробегала змейка молнии, за которой следовал отдаленный, приглушенный раскат грома. Казалось, ни один лист не шелохнется. Но постепенно стал подниматься легкий ветерок, затрепетали верхушки деревьев. Вскоре закланялись мимозы возле дома, простирая ветви к луне, и по траве пробежала дрожь, словно ее кто-то невидимый гладил рукой.

Роберт Прайз подошел к окну и распахнул его.

— Когда гроза, — сказал он, — всегда приятнее открыть окно и впустить в дом свежесть. Мне надоел этот кондиционированный воздух.

Леонард взглянул в окно на змейки молний, пробегающие между тучами и землей. Ветер и в самом деле посвежел, тучи вздымались все выше, громоздясь друг на друга. Луна словно бы запуталась в паутине молний, все сильнее гремел гром. По мере того как небо наливалось тяжестью, луна, казалось, истекала светом. Тревожное ожидание охватило землю и небо. Мужчины молча смотрели на приготовления природы.

Вскоре по карнизам, по крыше гулко забарабанили первые крупные капли дождя.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Когда у одного денег много, а у другого меньше, о них лучше не говорить. — Джон Кински не верит в рай на Земле. — Стефани приходится съесть лимон целиком, чтобы не выглядеть вызывающе счастливой. — Джон недогадлив: он и не знал, что в мастерской можно работать без дневного света, но Стефани учит его и этому. — Президент компании «Харпер Майнинг» впервые забывает отправить шофера домой. — Занятия Джона и Стефани не требуют много слов, но забирают много сил.


Перейти на страницу:

Все книги серии Голливуд

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература