Читаем Прощай, полицейский полностью

- Возможно, но ты повторяешься.

Их не остановили. По радио они узнали, что студенческие волнения стихают, но полиция еще остается на месте, так как беспорядки могут в любой момент вспыхнуть с новой силой.

- Если хочешь совет, - сказал Вержа Лардату, - я бы порекомендовал в будущем значительно увеличить силы полиции. При малейшем волнении им приходится бросать все остальное. Я уверен, что на аэродроме их будет раз-два, и обчелся.

И добавил:

- Но и это слишком. Боюсь, как бы они не постарались усердием восполнить свою малочисленность. Тогда плохо твое дело.

- Такое убийство ты не совершишь, - произнес заместитель мэра.

- Не хотел бы. Но ты мой последний шанс. И это снижает твои шансы.

Встреча с Сильвеной была назначена в ресторане, расположенном в одном километре от аэродрома. Она оставалась последней посетительницей и начинала нервничать. Вержа даже не присел за столик - он сразу схватил чемодан, который стоял рядом с ней.

Официантка с нескрываемым удовлетворением проводила их взглядом.

- Было много волнений, - сказал Вержа. - Альже умер, приговоренный своим прошлым. Я тебе расскажу.

Прежде чем отправиться дальше, Вержа посовещался с Мора. Если полицейские еще там, где могла быть засада? Они заставили Лардата подробно описать местность. Аэродром был разделен на две части: аэровокзал, предназначенный для торговых перевозок, взлетная полоса и поле значительно меньших размеров для частных самолетов. На этой территории находилось здание, в котором размещались служебные помещения и ресторан, а также с десяток ангаров, в том числе и тот, где стоял "Мистэр" Лардата.

- Мне давно следовало подозревать тебя, - сказал мимоходом Вержа. - Ты вознесся куда выше своих финансовых возможностей. Во всех смыслах слова.

Вержа размышлял. По его мнению, полицейские разделились на две группы: одна находится в ресторане и следит за их появлением из окон, другая осталась около ангара. А по словам Лардата приблизиться к ангару незамеченными очень трудно.

- Начнем с переговоров по телефону, - решил Вержа.

Он вошел в ресторан и наткнулся на официантку, которая ворчливым голосом сообщила, что они закрывают. Вержа предъявил полицейское удостоверение - в последний раз, наверное, - и потребовал телефон. Она неохотно проводила его к аппарату. Он набрал номер, который ему дал Лардат. Ответил Людо.

- Людо, это комиссар Вержа. Полицейские еще там?

- Да.

- Передай трубку старшему.

Вержа услышал, как Людо повторяет, что к телефону требуют старшего, и узнал голос Сала.

- Это Вержа, - сказал комиссар. - Что вы хотите?

Сала говорил надменным тоном. Он тут же продолжил:

- Советую вам: сдавайтесь без сопротивления. Вы не находите, что у вас и так уже достаточно тяжелое положение?

- Как раз это и побуждает меня идти до конца.

- Я прикажу в вас стрелять.

- Это, конечно, тоже выход, - сказал Вержа. - Но один покойник вам вряд ли доставит удовольствие.

- Кто? - прорычал начальник полиции.

- Лардат.

Наступило короткое молчание.

- Он с вами?

- Он настоял, чтобы проводить меня.

- Потеря будет небольшая! - сказал Сала.

- Не хотите ли спросить у мэра и его политических друзей, что они об этом думают?

От усиленных размышлений Сала - а может, по какой другой причине - в телефоне сильно затрещало.

- Каковы ваши требования? - спросил Сала.

- Свободный подход к самолету для меня, Мора, Сильвены и, разумеется, Лардата, который будет завтра же освобожден. Поторопитесь, потому что около полуночи меня ожидают далеко отсюда.

- Зачем вы сделали все это? - простонал Сала. - Мы бы спасли вас!

- Как же...{} - сказал Вержа.

- Это самый ужасный вечер в моей жизни, Вержа. Я к вам хорошо относился.

- И я к вам. Кстати, довожу до вашего сведения, что Ле Муан абсолютно невиновен. План был в кармане у Мора, и это он сунул его под линолеум. Он очень ловкий.

- Деньги с почты, разумеется, у вас?

- Стоит ли об этом говорить!

- С кем вы провели это дело?

- С Альже. Он мертв.

- Вы убили его?

- В некотором смысле, да.

Вержа терял терпение.

- Сала, я понимаю ваше любопытство. Обещаю вам все подробно рассказать в письме. Я даже собираюсь добавить к нему несколько имеющихся у меня документов. Вот увидите, вы будете безумно веселиться. А сейчас я тороплюсь.

Вержа не дал начальнику полиции ответить.

- Я появлюсь на аэродроме, - продолжил он, - пройду к ангару, где находится самолет Лардата. Или к самолету, если Людо выведет его и подготовит к полету. При первом же признаке опасности вы окончательно потеряете ценного административного деятеля.

- Вержа, вы меня очень огорчаете.

- Это пройдет. Ваш ответ?

- Я должен доложить.

- Я еду, примите это к сведению. Ни одного выстрела! Вы обещаете?

- Обещаю.

Вержа вернулся в зал. Официантка с нетерпением ждала его.

- Могу закрывать?

- Можете...

Он сел в машину и вкратце изложил свой разговор.

- Про тебя он сказал "невелика потеря", - закончил Вержа свой рассказ, обращаясь к Лардату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы