Читаем Простая английская грамматика на все времена полностью

Простая английская грамматика на все времена

Очень краткий, максимально полезный справочник. Позволяет изучить и отработать времена английского языка в простой и доступной форме. Важным преимуществом перед другими современными изданиями является наличие авторских упражнений, значительная часть из которых представляет упражнения для перевода с русского на английский язык. Также, справочник абсолютно универсален: он подходит для любой возрастной аудитории и может быть использован как преподавателями, так и учениками. Наконец, третье очень важное преимущество – краткость и информативность справочника.

AlyS

Иностранные языки / Образование и наука18+

Как строить предложение


В английском языке жесткий фиксированный порядок слов.

1 2 3

Подлежащее, сказуемое, все остальное.


Подлежащее – отвечает на вопросы КТО? ЧТО? Это тот, кто совершает действие. Подчеркиваем одной чертой для удобства.

Сказуемое – отвечает на вопросы («сказывает») ЧТО ДЕЛАЕТ? Это само действие.

Подчеркиваем двумя чертами для удобства.

1 2 3

Вася ходит в школу.


1 2

«Вася» – подлежащее, «ходит» – сказуемое.


! В русском языке можно менять слова местами как угодно: «Вася ходит в школу.», «В школу ходит Вася.», «Ходит Вася в школу.», – смысл всем понятен. В английском предложении НЕЛЬЗЯ

1 2 1 2

менять местами слова. Только «Вася ходит в школу.». Подлежащее (Вася), сказуемое (ходит), все

3

остальное (в школу).


Далее в схемах буквой V обозначен глагол (verb – глагол, «что делать?», «что сделать?»)


V1 – глагол в первой форме (как есть)

V2 – глагол во второй форме (окончание -ed/вторая колонка таблицы неправильных глаголов)

V3 – глагол в третьей форме (окончание -ed/третья колонка таблицы неправильных глаголов)


Вспомогательный глагол –

глагол, который «помогает». Не несет никакой смысловой нагрузки. Не переводится.

I am reading. – Я читаю.


Основной, или смысловой глагол – глагол, который несет смысл. Переводится.

I am reading. – Я читаю.


Маркеры – слова-индикаторы, помогающие определить время.


PresentSimple

Настоящее простое (что делаю?)


Когда употребляем:

1. Привычное действие в настоящем


Я встаю в 7 часов каждый день.

I get up at 7 o’clock every day.


2. Факт


Стол черный.

The table is black.


Земля вращается вокруг Солнца.

The Earth goes round the Sun.


Как строить предложение в PresentSimple


V1 – глагол в первой форме


У нас 2 варианта действий: либо мы работаем с глаголом to be – быть

, либо с любым другим глаголом.


1) tobe – быть, являться, находиться


tobe


am is are


I – я He – он You – ты, вы

She – она We – мы

It – он, она, оно They – они

(для неодушевленных предметов

и для животных)

1 2

He is Vasia. – Он Вася.


2 1

Is he Vasia? – Он Вася?


Yes, he is. – Да.

No, he is not. – Нет.

___________________________________________________________________________________

He is not Vasia. – Он не Вася.

___________________________________________________________________________________


Глагол to be не употребляется «в чистом виде», а превращается в am, is или are, в зависимости от местоимения. На местоимение I (я) – можно только форму am и т. д.


1 2

He is Vasia. – Он Вася.


He – подлежащее

is – сказуемое

Vasia – все остальное


Дословно – «Он является Васей». Нам, русскоговорящим, так говорить непривычно. Мы говорим «Он Вася», опуская при переводе сказуемое.


2 1

Is he Vasia? – Он Вася?


Чтобы задать вопрос, делаем «перевертыш». Было подлежащее – сказуемое, стало сказуемое – подлежащее. Обратите внимание на цифры 1 и 2.


! Принцип «перевертыша» работает с глаголом to be в любом времени английского языка, когда Вам нужно построить вопрос.


Yes, he is. – Да.

No, he is not. – Нет.


В английском языке принято двойное утверждение и двойное отрицание в кратких ответах.


“Yes, he is” дословно «Да, он да» или «Да, он является». По-русски переводим просто «Да».

То же самое с отрицанием. «No, he is not” дословно «Нет, он нет» или «Нет, он не является». По-русски переводим просто «Нет».


___________________________________________________________________________________


Переведите:


1. Он Михаил. Он Михаил? Да. Нет.


*Михаил – Michael.


2. Они ученики. Они ученики? Да. Нет.

3. Он не Михаил.

4. Они не ученики.

2) Любой другой глагол (run, jump, love…)


1 2

You speak English. – Ты говоришь по-английски.


1 2

Do you speak English? – Ты говоришь по-английски?


Yes, I do. – Да.


No, I don’t. – Нет.

___________________________________________________________________________________


You don’t speak English. – Ты не говоришь по-английски.

___________________________________________________________________________________


!!! Ho на he, she, it мы добавляем S к глаголу. Эта буква S не несет никакой смысловой нагрузки, ее просто нужно поставить.

1 2

He speaks English.

1 2

Does he speak English?


Yes, he does.

No, he doesn’t.


___________________________________________________________________________________


– Dо/does – никак не переводятся в данном случае. Это вспомогательный глагол, который помогает задать вопрос и сделать краткие ответы.

– Обратите внимание на порядок слов. В утверждении: подлежащее, сказуемое, всё остальное.

В вопросе НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТСЯ, ТОЛЬКО DO/DOES ВСТАЕТ НА 1ое МЕСТО.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки