Читаем ПростиТурция, или Восток - дело темное полностью

— Надо же готовить! Вы же с дороги! — завилял хвостом повар.

— Мы с сегодняшнего дня в «Макдоналдсе» ужинаем, милый. Не напрягайся. Лучше сиди придумывай, какую казнь ты предпочитаешь, крыса, — нежно усадил его на стул Женька. — Мы из твоих рук больше есть не будем. Смертничек ты наш.

Элка поняла, что если она сейчас не возьмет ситуацию в свои руки и не разберется в том, что, собственно, произошло, то у нее голова напрочь взорвется. Поэтому она решила оставить в покое продажного переводчика и попытаться восстановить хронологию событий.

— Так, когда это чудовище ухитрилось проиграться? — обратилась она к Шурику.

— Они вечером за стол сели. Всю ночь резались. И почти все утро тоже. Я с утра решил на пляж рвануть, не позавтракав, а когда вернулся, то увидел этого дебила в слезах.

Дебил, он же повар международного класса, опять зарыдал. На него рявкнули, чтобы он не засорял эфир. Стив заткнулся. Сашка продолжил:

— Я его спрашиваю, мол, в чем дело? В ответ слышу вопли о том, что уборщик его ограбил, до нитки обобрал. Начал разбираться, понял, что они вчера вечером со скуки сели кости покидать. И наш идиот проигрался.

— Он жульничал! — закричал предчувствующий скорую погибель Стив.

— Заткнись, — добродушно посоветовал ему Терминатор. — А потом, меня как за руку кто-то взял, я в Элкину комнату побежал. Смотрю, там бардак, все перевернуто и шкатулка открытая на кровати валяется. Я сначала решил, что уборщик нас просто так ограбил, поймал его и потряс немного…

Элка представила, каково пришлось бедному мальчишке. И не дай вам бог попасть в руки разъяренному Шурику! Как это пацан вообще в живых после «потряс немного» остался?

— А потом смотрю, — продолжал вещать Сашка, — мальчонка-то не шибко испуган. И кричит чего-то себе в оправдание. То есть виноватым себя не чувствует. Я его спрашиваю, что произошло, — он трындит в ответ на турецком! Я ж ни фига не понимаю! Пришлось этому чмырю звонить, чтобы он переводил.

Тот, который чмырь, попытался влезть в разговор, но его слабое мявканье никто не заметил. Потому что все плевать на него хотели.

— Он буквально за двадцать минут до вас приехал. При перекрестном допросе выяснилось, что Стив проиграл все свои наличные и, пытаясь отыграться, приволок Элкины богатства. Кои тоже проиграл.

— Так чего ты у пацаненка их не забрал? Сил, что ли, не хватило? — не понял проблемы Женька.

— Так он их куда-то запрятать уже успел! «Мое», орет, «не отдам». Я его уже пытать собирался — а тут вы приехали. Кстати, выясни у этого козленка, у него папа-мама есть? Если я его сейчас до смерти запытаю и под фундамент закатаю — его родственники искать будут?

Яман что-то спросил у мальчонки — тот закивал, залепетал в ответ.

— У него папа есть, — сквозь зубы процедил переводчик.

— Это плохо. Был бы сиротой, было бы намного проще, — совершенно серьезно расстроился Саша.

С лету сообразивший, что в этой ситуации надо делать, Яман быстренько перевел эту фразу мальчишке. Тот замер. Перестал улыбаться. И разревелся так, что у всех вокруг уши заложило.

— Саш, заткни его, отвлекает, — поморщилась Элка.

Шурик заткнул — отвесил очередную оплеуху. Пацан затих.

— Спроси у него еще раз, вернет ли он награбленное под угрозой смертной казни? — холодно обратилась Элка к переводчику.

Тот задал уборщику вопрос. Мальчишка сжал зубы, сморщил нос, что-то прокричал звонким пионерским голосом и отрицательно замотал головой.

— Он говорит, что проигрыш — святое дело. И что пусть вам повар сам все возвращает. А он ничего не отдаст, — перевел Яман.

— А отыграться даст возможность? — вдруг совершенно неожиданно для всех поинтересовалась девушка. — Во что вы там играли?

Повар понял, что обращаются к нему, и доложил:

— В кости мы играли. Только он жульничал!

— Вот и спроси у пацанчика, не согласится ли он дать мне возможность отыграться в кости? — с холодной вежливостью попросила донести до подростка свой вопрос Элка.

Вы слыхали, как поют грачи? А видали, как у четырех взрослых мужчин синхронно падают челюсти на пол? Все, кроме не понявшего заданного по-русски вопроса уборщика, изумленно уставились на совершенно беспечно наблюдавшую за реакцией окружающих Ёлку.

— Ты, родная, с ума сошла? — спросил Женя.

— Нам одного идиота в доме мало? — спросил Саша.

— Он жульничает! — вякнул повар.

— Сашенька, неси свою заначку в чемодане, — ласково попросила Ёлка. — И не спорь со мной. Имею я право чуть-чуть покуролесить? Имею. Если что, папа не обеднеет. Так что давай руки в ноги и тащи дипломат с баксами. Представляешь, у нас есть целый чемодан денег! Мы его с собой на всякий пожарный случай возим, — пояснила переводчику Элка. — Надеюсь, до него наше чудовище не добралось.

Саша глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, мысленно досчитал до десяти и обратился к хозяйке:

— Эл, я тебя очень прошу, не дури.

— Саш, ты забыл, кто здесь главный? Если бы я в казино села миллионы проигрывать, ты бы ни слова не сказал. Представь себе, что я в Монте-Карло. Так что тащи бабки и не спорь со мной. Быстро!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет VIP-персона

ПростиТурция, или Восток - дело темное
ПростиТурция, или Восток - дело темное

Вы полагаете, что истинного знатока детектива ничем не удивить? Гарантируем: такого вы еще точно не читали! Следствие ведет… Золушка, внезапно превратившаяся в «кремлевскую принцессу». Она — дочь одного из первых лиц страны. Но мир непомерной роскоши ее не прельщает. Волею случая она оказалась замешана в криминальную историю. Расследование начато! К услугам девушки не только смекалка и удача, но вся сила государственного аппарата, вся мощь силовых ведомств России. Правосудие должно свершиться во что бы то ни стало! Но и противники не из слабых — международные преступные синдикаты, промышляющие работорговлей, наркотиками, террором. Сумеет ли первая леди экстремального сыска их одолеть? Готова ли она совершить невозможное во имя любви?

Ирина Пушкарева , Пушкарева Ирина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чисто альпийское убийство, или Олигархи тоже смертны
Чисто альпийское убийство, или Олигархи тоже смертны

VIP-персона снова ведёт следствие! «Кремлёвская принцесса» сбрасывает маску Золушки и отправляется отдохнуть в Куршевель, чтобы развеяться после убийства любимого человека. На горном курорте собрались сливки московского бомонда – кинорежиссёры, политики, эстрадные звёзды и гламурные стервы обоих полов. В этом гремучем коктейле недолго пришлось ждать появления трупа в закрытом номере. Вызванный вести следствие детектив граф Д'Ансельм умеет обходиться с высокопоставленной публикой и старается не поднимать шума, чтобы избежать международного скандала. Героиня помогает ему по мере сил и на ходу учится у мастера своего дела. А потом карающий меч правосудия VIP-персоны обрушивается на российские просторы. За правое дело! Во имя любви!

Ирина Пушкарева

Детективы / Иронические детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры