Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

- Да, объявления о нашей помолвке. Не думаю, что это когда-либо было сделано раньше. - Она могла поклясться, что идея стать первым в истории человеком, объявившим о своей помолвке с помощью сэндвич-доски, осчастливила его. Вот осел!

Джульет сильно сомневалась, что его невеста разделит этoт энтузиазм. Серена почти наверняка умрет от унижения. Она может даже пересмотреть свое решение стать леди Свейл. В конце концов, любая женщина отказалась бы, чтобы ее имя было напечатано на сэндвич-доске для показа в Гайд-парке. Какая леди в здравом уме вышла бы замуж за мужчину, способного на такой абсурд, такоe непростительнoe упущение в уместности? Возможно, даже не жадная, цепкая, амбициозная интриганка с длинными зубами - Серена Калверсток.

Она почувствовала луч надежды. Конечно, порядочный джентльмен никогда не нарушит помолвку с леди, но ничто не могло помешать Серене передумать. Ее соперница не лишена разумa. Она наверняка поймет, как невыносимо было бы выйти замуж за такую нецивилизованную скотину, как Свейл. И если Серена бросит Джинджера, тогда мисс Уэйборн могла бы его утешить!

- Действительно, мой лорд, - сказала Джульет, теперь способная улыбаться с искренним восторгом. - Я надеюсь, этот брак принесет вам большое счастье.

- Я верю, что мы оба будем счастливы. Когда два человека - хорошие друзья и единны духом, брак обязательно будет счастливым.

- Уверена, вы правы, - быстро согласилась она. - Мне лучше пойти закончить одеваться. Я пошлю к вам Пикеринга с припаркой для глаза.

- По-моему, вы одеты, - он открыл для нее дверь. – Я - честный судья, когда женщина одета или нет. А вы, Джули, одеты. Очень умно, как оно меняет цвет, это платье.

Он вообще не смотрел на платье, заметила Джульет. Он смотрел глубоко в ее глаза. Со своим опухшим глазом он больше, чем когда-либо, выглядел похожим на фантастическое пещерное существо. Почему же она чувствовала сильнейшее желание взять его лицо в свои руки и поцеловать?

- Это называется ombre, 19

- сказала она ему слабым голосом.

- Оmbre, - пробормотал он. - Это по-французски, не так ли? Умные маленькие шельмецы, эти французы. Всегда придумывают изящные новые слова и фразы. Бульон - это золото, но также суп.

- Carte blanche, - предложила она лукаво.

Она увидела, как Свейл тяжело сглотнул.

- Bon appetite, - хрипло сказал он. - Cherchez la femme. 19

- Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.

- Господи, - выдохнул он. - Что, во имя Бога, это значит?

- У сердца, - перевела онa, глядя на него сквозь ресницы, - есть свои причины, которых разум не знает.      Эффект, который это произвело на него, был всем, чего она могла желать. Внезапно он закрыл дверь, обнял Джульет и поцеловал, обхватив руками ее густые волосы. Огненный, недисциплинированный поцелуй; его язык дико подпрыгивал, когда Свейл обнаружил взаимное желание. Джульет приветствовала поцелуй, ее сердце бешено билось. Он целовал ее снова и снова.

Наконец, Свейл неохотно отпустил Джульет, но прислонил руки к двери с обеих сторон головы девушки. Он задыхался, касаясь ее лба своим собственным. Теперь он должен понять, подумала Джульет, что никогда не сможет жениться на Серене Калверсток.

- Теперь, пожалуй, я заработал подбитый глаз, - сказал он с сожалением. - Невозможно практиковать сдержанность, когда ты так смотришь на меня, и так говоришь, и так хорошо пахнешь, и твоя кожа такая нежная, а твои глаза… Джули…

Она осторожно потянулась и поцеловала его в губы. В отличие от его поцелуя, ее поцелуй был нежным, смакующим, сладким. Она коснулась его губ кончиком языка, пробуя нектар.

- Нет нужды в сдержанности со мной, Джинджер, - прошептала она. - Я твоя, если ты хочешь меня.

Он рассмеялся неуверенно.

- Осторожнее, Джули. Знаешь, я ведь не каменный.

Слабость, которую Джульет yвидела в его глазах, заставила ее чувствовать себя всепоглощающей, неотразимой. Медленно она потянула шнурки своего переливчатого платья. Он ошеломленно смотрел. Шелк у ее ног смялся, она стояла перед ним нагая, на ней осталось только белые шелковые подвязки, чулки и атласные туфельки. Ее волосы покрыли груди, но почти вызывающе она отодвинула длинные темные кудри в сторону.

- Mirabile visu, - пробормотал Свейл, и все сдержанность покинули комнату. Белоснежная простыня ощущалась прохладой на ее горящей коже, когда она полуприсела на кровать.

- Латынь, - пробормотал он, его голова двигалась между ее грудями. Язык Свейлa скользил по ее коже, и она почувствовала, как кончики груди распухли почти до трещины. - Это значит «удивительно созерцать». Тебя, моя дорогая, чертовски удивительно созерцать!

Джульет вскрикнула от удовольствия, когда его рот накрыл ее приподнятый сосок. Раньше она никогда не думала о своем теле как о чувственном. Она сравнивала его очертания с греческими и римскими гравюрами и со статуями нимф в саду (как она решила, в ее пользу). Но никогда этого - каждый дюйм ее кожи был диким от ощущения, где он коснулся ее, и где она жаждала прикосновения. Он нежно сосал ее грудь, пока дикость не превратилась в мечтательное удовольствие.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже