Читаем Простушка и трубочист полностью

– Да я могу и без премии обойтись, – разрешил Евгений.

– И все же… вернемся к тому вопросу, что я задавал, – сосредоточился следователь. – Ничего вы не видели и не слышали? Вы первые оказались на месте преступления.

Варвару, конечно, распирало. Уж она могла сейчас поведать о Евгении все, что знала. И о его угрозах поджога, и о том, что ему нужна земля под интернатом, и о своем похищении, но почему-то она молчала.

– Я увидел пожар из окна своего дома и побежал, – ответил Евгений, обращаясь к Леониду. – Что с тобой, парень? Когда мы встречались в последний раз, я не заметил, что ты глухонемой.

– Я пришел к тебе… узнать, как дела. Я привез бухгалтерию, – наконец-то «разморозился» Леонид, смотря на Варю и не обращая внимания на Евгения.

– Да, конечно, – покраснела она, – у нас тут такое случилось ночью…

– Хорошо, Хоботков, ваш дом действительно рядом с интернатом. Кто может подтвердить ваше алиби?

– Я… – вяло ответила Варя.

– А вы как оказались на пожаре?

– Она была со мной, – лаконично пояснил Евгений под звук закрывающейся двери. Это из палаты выбежал Леонид.

Глава 21

Варваре ничего не оставалось, как уже по доброй воле вернуться в дом господина Хоботкова к детям, которых он там приютил. Только одно ей грело душу, что самого хозяина не будет, сам он еще лежал в больнице. Варю поразило то, что он свой огромный дом целиком и полностью отдал в распоряжение детей, совершенно ничего в нем не пряча, не убирая. Навестив его в больнице, Варвара указала на этот факт, на что Евгений, как всегда, только отмахнулся.

– Слитков золота там нет. Это не основное место обитания… так – дачный вариант. Свое добро я храню, Ландышева, в швейцарских банках. Туда вам не добраться. К тому же, учти, за каждую разбитую вазу или испорченный ковер ручной работы я буду забирать жизнь у одного ребенка. Идет? Почему ты, Ландышева, все время думаешь, что я шучу? Я абсолютно серьезен. Чем больше вы испортите мой дом, тем больше я потом заберу у вас через суд. Смейся, смейся, потом смеяться буду я. Кстати, Ландышева, я тебе очень благодарен. Знаешь за что? Не знаешь! А я скажу! Я всегда говорю что думаю. Что? Ты заметила? Я рад! Так вот… как ты успела заметить, я не отличаюсь особой красотой и привлекательностью, и, если честно, сейчас я скажу самую страшную тайну. Я никогда не пользовался успехом у женщин.

– Да что вы? – решила подыграть ему Варя.

– Честное слово. Никогда. Сам не понимаю почему. Такой колоритный мужчина – и в полном ауте… Только за деньги, а так чтобы по душам… Ни-ни… Может, у вас, у женщин, нет души?

– Есть, просто такие, как вы, извините, не там ее ищете, – заверила его Варвара, ставя на сервировочный столик соки и фрукты.

– Мне бы такую умную, как ты, встретить, так нет… Не смотри на меня так, Ландышева! Не надейся, ты не в моем вкусе, намотай себе на ус. Поняла? Я люблю женщин посексуальнее, таких опытных, в теле… Да что там говорить! – сокрушенно махнул он рукой. – Все равно тебе не понять! Но, кажется, я отвлекся. Я что хотел сказать, что впервые почувствовал себя Элвисом Пресли, когда такой ловелас, как Леонид, приревновал тебя ко мне. Это мне очень польстило, но, кажется, испортило ваши отношения. Что я могу сделать для тебя, Ландышева? Позвонить ему и добить разговором, что между нами ничего не было?

– Нет, не стоит… Он мне, в принципе, никто. Я не должна перед ним отчитываться, – она задумалась.

– Ага, и при этом тоскливые глаза, как у дворовой собаки в дождь на улице… В общем, я уговаривать не буду… Мое дело предложить.

– Я это оценила, – улыбнулась Варвара.

– А детей все равно буду вешать… не люблю я их, своих у меня нет… – поджал губы Евгений.

Варвара вспомнила этот разговор, подъезжая к дому Евгения. Леонида она больше не видела, и почему-то от этого ей не становилось веселее; всю бухгалтерию он подвел к общему знаменателю и уже начал ремонт обгоревшего крыла интерната. То есть ремонтировал, конечно, не он, а бригада рабочих из уважаемой строительной фирмы, работу которых оплачивал он. Варваре он представлялся этаким Робин Гудом, делающим добрые дела, но предпочитающим оставаться в тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики