Читаем Против течения. Книга 1 (СИ) полностью

Она решительно отобрала крышку и осмотрела её с таким видом, будто та сделана из китайского фарфора, представляет собой великую ценность и подаётся только по торжественным случаям.

— Из белого дерева сделана, — подтвердила её мысли кухарка. — Сейчас их в Азаре уже не осталось.

— Жалко, — сказала Мира и встала так, чтобы закрыть от неё тарелку с газилиннами. Больше всего её интересовал вопрос, когда Марта уйдёт? Но той, кажется, захотелось поболтать. Прижав крышку к животу, она смотрела на Миру с лукавой улыбкой.

Девушка натянуто улыбнулась в ответ.

— Ты ешь, не стесняйся, — сказала кухарка.

Мира не сдвинулась с места.

— Спасибо, я чуть позже.

— Вы с хозяином-то давно знакомы? — спросила Марта.

«Она, чего доброго, любовниками нас считает», — подумала Мира.

Она тут же представила, как женская половина слуг судачит о ней в наполненном чадом кухне. Пересказывают каждую произнесённую её фразу и, конечно же, приходят к выводу, что она не достойна господина Хадара.

— Мы не любовники, — резко сказала Мира.

— Что ты! — ахнула кухарка. — У меня и в мыслях такого не было! После того, как хозяин связался с госпожой Даяной, у него кроме неё нет никого.

Она обернулась на дверь, как будто оттуда могла появиться Даяна, и тише добавила:

— Мы уверены, она всех извела.

Похоже, Даяну тут сильно недолюбливали.

— Она может, — согласилась Мира.

— Ты смотри с ней осторожнее, — продолжала Марта. — Она таких девчушек, как ты, словно эйтау разгрызает.

Что такое эйтау Мира не знала, скорее всего, орех какой-нибудь. А вот предупреждение доказало, что её всё-таки считают любовницей Хадара.

— Спасибо за совет, — произнесла она. — Но я не собираюсь вставать на пути у высоких чувств госпожи Даяны.

Кухарка хмыкнула и, приблизив к Мире мясистое лицо, сказала:

— Все чувства госпожи Даяны здесь.

Она указала на низ своего живота и закатилась хохотом. Мира тоже хихикнула для поддержания беседы. Кажется, отношения с Мартой пошли на лад.

И всё бы хорошо, но гогот кухарки не заканчивался. Он достигал высшей точки, переходя в повизгивания, потом шёл на убыль, но когда Мира думала, что это всё, начинался с новой силой. Кухарка раскраснелась, на глазах выступили слёзы, но, кажется, остановиться без посторонней помощи уже не могла.

Мира решила поесть. Обернувшись к подносу, увидела, что газилинны спрятались за кувшином. Они сбились в кучу, волоски на их тельцах стоят дыбом. Мира посмотрела на них и развела руками: мол, я не знаю, что с этим сделать. Она понюхала содержимое кувшина — вино. Налила себе бокал, взяла булочку и кусок мяса.

Марта зашла на очередной круг смеха.

"Интересно, она так над каждой своей шуткой смеётся?" — подумала Мира, жуя. Булочка оказалась мягкой и воздушной.

Если их пекла Марта, респект ей и всяческая уважуха. Мира села на кровать и, болтая ногами, принялась ждать.

— Ох, и весело же с тобой! — выговорила, наконец, кухарка, вытирая передником слёзы.

Мира промолчала — одно неверное слово, и Марта снова пошутит.

— Ладно, пойду я. Дела, — сказала кухарка и, как не удивительно, на самом деле ушла.

Когда за ней задвинулись двери, Мира вздохнула с облегчением и повернулась к газилиннам.

— Ужасная двуногая! — с чувством пискнул Граф.

— Я так и представлял, как её зубищи вгрызаются в моё нежное тельце, — подхватил Скандалист.

— Это было бы к лучшему, — заметил Молчун. — Она бы завязла в тебе и замолчала.

Скандалист молча толкнул его с такой силой, что Молчун вылетел с подноса и ударился о дверь. Отскочив от неё, он опять прыгнул на поднос, но хитрый Скандалист успел оттуда удрать. Они запрыгали по комнате, врезаясь в стены.

— Как дети, — с укоризной произнёс Граф.

— Вы нашли девочку? — спросила у него Мира.

Скандалист с Молчуном сразу угомонились, стали тихими и понурыми.

Всё трое собрались на кровати.

— Увы, нет, — ответил Граф.

Мира упала духом. Она так рассчитывала на хорошие новости от газилиннов! Даже больше: она была уверена, что им удастся разыскать девочку. Мире останется только взять её за руку и отвести в храм Оямото. И вот, спустя столько времени она вновь оказалась в точке, с которой всё началось. Даже не в точке, а на проклятом, затоптанном пятачке.

— Но как же так?! — вырвалось у неё. — Вы обещали!

Газилинны опустили волоски.

— Мы облазили весь остров, — тихо пискнул Граф.

— Осмотрели каждый камень, залезли в каждую щель! — подхватил Скандалист. — Будь девочка на острове, мы бы её нашли.

— Мёртвых мы тоже осмотрели, — вставил Молчун. — Они до сих пор свалены там.

— Вероятно, когда началось нападение, серохмарцы отправили девочку подальше от острова, — пискнул Граф. — Не зря же они столько лет её охраняли.

— И где мне теперь её искать?! — воскликнула Мира. — Куда она могла отправиться? Я ни разу её не видела, знаю только приблизительное описание. Даже если она придёт в Элсар и мы встретимся на улице, я пройду мимо, даже не поняв, что это она.

— Куда Оямото приказала её доставить? — осторожно спросил Граф.

— Я же вам говорила — в храм имени себя! — раздражённо ответила Мира.

— Велика вероятность, что островитяне туда её и отправили, — продолжал газилинн.

Перейти на страницу:

Похожие книги