Читаем Противостояние.Том I полностью

Но по-настоящему его волновало только то, с какой радостью парень приветствовал его. Может, он и умственно отсталый, подумал Ник, но не настолько, чтобы не чувствовать одиночества. Его мать и та женщина, которая была ему вместо родной тетки, умерли. Его папаша давным-давно сбежал. Его работодатель, мистер Норбутт, и все остальные в Мее однажды ночью слиняли в Канзас-Сити, пока Том спал, оставив его бродить здесь по Главной улице добрым неприкаянным призраком. И он совал свой нос туда, куда ему не следовало, например, в бутылку виски. Если он ещё раз напьется, он может поранить себя. А если он поранится и никто не придет к нему на помощь, это скорее всего кончится плачевно. Но…

Глухонемой и умственно отсталый? Что они могли дать друг другу? Парень, не умеющий говорить, и другой, не способный думать. Ну… это не совсем так. Том мог соображать хотя бы чуть-чуть, но он не умел читать. И Ник понимал, что ему надоест играть в шарады с Томом Калленом куда раньше, чем самому Тому. В натуре.

Он, засунув руки в карманы, остановился на тротуаре как раз перед входом в парк. «Ладно, — решил он, я останусь здесь с ним на одну ночь. Одна ночь не имеет значения. По крайней мере хоть сварганю ему нормальную еду».

Обрадованный этой мыслью, он пошел разыскивать Тома.


Эту ночь Ник проспал в парке. Он не знал, где спал Том, но, когда проснулся на следующее утро, чувствуя себя вполне прилично, первым, кого он увидел, перейдя городскую площадь, был Том, склонившийся над целой флотилией игрушечных машинок «корги» и большой пластиковой бензоколонкой «Тексако».

Том, должно быть, решил, что если можно спокойно вломиться в аптеку Нортона, то нет ничего дурного в том, чтобы забраться и в другие места. Он с вдел на кромке тротуара возле магазинчика дешевых товаров «За пять и десять» спиной к Нику. На тротуаре выстроилось около сорока моделей автомобильчиков. Рядом валялась отвертка, которой Том вскрыл стенд. Машинки были самые разные: «ягуары», «мерседес-бенцы», «роллс-ройсы», «бентли» с длинным светло-зеленым капотом, «ламборгини», «корд», четырехдюймовый «понтиак-боннвилль», «мазератти» и даже, спаси и сохрани нас Господи, «мун» 1933-го. Том со всей серьезностью склонился над ними, заводя их в гараж и снова выводя оттуда, чтобы заправить на игрушечной бензоколонке. Ник увидел, что один из лифтов в ремонтном отсеке работал, и время от времени Том поднимал туда какой-нибудь автомобильчик и делал вид, что ремонтирует что-то под днищем. Если бы Ник мог слышать, до него почти в полной тишине донеслись бы звуки, которыми Том Каллен помогал своему воображению — губное «брррр», когда он заводил машинки на стоянку перед колонкой, «чух-чух-чух-динг!», когда колонка работала, «шшш-ррр», когда грузовой лифт поднимался и опускался. И еще он мог бы уловить обрывки разговора владельца колонки с маленькими пассажирами крошечных машинок: «Полный бак, сэр? Обычный бензин? Ну еще бы! Позвольте мне заменить вам ветровое стекло, мадам. Я думаю, тут дело в карбюраторе. Давайте-ка поднимем ее и поглядим на заднюю подвеску. Туалетные комнаты? Ну еще бы! Прямо за углом!..»

И высоко над этой сценкой во все стороны, на многие мили, простиралось небо, которое Господь раскинул и над этим маленьким кусочком Оклахомы.

Ник подумал: «Я не могу его оставить. Просто не могу».

И вдруг на него накатила такая острая и всеобъемлющая грусть, что он едва не заплакал.

«Они все ушли в Канзас-Сити, — подумал он. — Вот что произошло. Они все ушли в Канзас-Сити».

Ник перешел улицу и похлопал Тома по плечу. Том вздрогнул и обернулся. Широкая виноватая улыбка заиграла на его губах, и краска стала заливать физиономию от самого воротничка рубахи.

— Я знаю, это для маленьких, а не для взрослых, — сказал он. — Я знаю, честное слово, отец говорил мне.

Ник улыбнулся, пожал плечами и развел руки в стороны. Том вздохнул с облегчением.

— Теперь это мое. Мое, если захочу. Раз вы могли зайти в аптеку и взять там что-то, стало быть, и я могу зайти в такой магазинчик и взять чего-нибудь. В натуре, разве нет? Мне не надо возвращать их, верно?

Ник отрицательно покачал головой.

— Мое, — радостно сказал Том и повернулся к игрушечному гаражу. Ник снова тронул его за плечо. — Чего?

Ник потянул его за рукав, и Том охотно встал. Ник повел его по улице туда, где стоял на подножке его велосипед. Он указал на себя, потом на велик. Том кивнул.

— Конечно. Этот велик ваш. Тот гараж «Тексако» мой. Я не возьму ваш велик, а вы не возьмете мой гараж. В натуре!

Ник покачал головой. Он указал на себя. На велосипед. Потом махнул рукой вдоль Главной улицы. И помахал рукой: «Пока-пока».

Том замер. Ник ждал. Неуверенно Том произнес:

— Вы уезжаете, мистер?

Ник кивнул.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали! — выпалил Том. Его голубые глаза широко раскрылись, и в них засверкали слезы. — Вы мне нравитесь! Я не хочу, чтобы вы тоже уехали в Канзас-Сити!

Перейти на страницу:

Все книги серии Противостояние (Исход)

Похожие книги

Абьюзер [СИ]
Абьюзер [СИ]

Смерть подавилась и выплюнула меня туда, где привычные законы физики отказываются существовать, механизмы отказываются работать на благо людей, а сами люди порой отказываются быть людьми. Смерть выплюнула меня, но передышка оказалась короткой - мое тело поражено болезнью, которая обязательно меня убьет. И у меня есть только один шанс ее вылечить - найти то, о существовании чего я никогда не знал, там, где я никогда не был.Против меня - целый маленький мир, каждая пядь которого дружит со Смертью, но не со мной. За меня - только верный ствол, полный рюкзак БК и постоянно всплывающие в голове подсказки о том, когда, в какую сторону и как максимально эффективно их применять.Смерть подавилась мною и выплюнула. В следующий раз она так легко не отвертится.

Эл Лекс

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / РеалРПГ / РПГ
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза