— Вот это уже порождение здорово свихнувшихся мозгов, — сказала Фрэн. Ей стало холодно.
— Да уж… Наверное, такие вот мысли и привели мир ко всему этому кошмару, — согласился Ларри. Он быстро перелистал страницы, возвращаясь к самому началу книги. — Время идет. Давай посмотрим, что из всего этого можно извлечь.
Никто из них не знал точно, что надо искать. Они не прочли ничего, кроме обрамленных кусков и двух-трех случайных фраз, которые, в основном благодаря витиеватому стилю Гарольда (казалось, сложносочиненные предложения были изобретены специально для него), были для них или малопонятны, или непонятны совсем.
Тем не менее то, что они увидели в самом начале гроссбуха, повергло их в настоящий шок.
Дневник начинался с самого верха первой страницы. Она была отмечена аккуратной единичкой, обведенной в кружочек. Потом шел отступ — единственный, насколько могла судить Фрэн, отступ во всей тетради, кроме тех, что предваряли обведенные в рамки умозаключения. Они прочитали первое предложение, держа гроссбух между собой, как дети на уроке хорового пения, и Фрэн сказала: «Ох!» — тихим, сдавленным голосом и, легонько прижав ладонь ко рту, сделала шаг назад.
— Фрэн, мы должны взять тетрадь с собой, — сказал Ларри.
— Да…
— И показать ее Стю. Я не знаю, прав ли Лео, утверждая, будто они на стороне темного человека, но ясно одно: Гарольд опасно болен. Ты сама это видишь.
— Да, — снова произнесла она. Она испытывала слабость и головокружение. Значит, вот чем заканчиваются истории с дневниками. Она словно знала все — знала с того самого момента, когда увидела тот жирный отпечаток большого пальца, и сейчас она повторяла про себя: «Не теряй сознания… не терян сознания…»
— Фрэн? Фрэнни? С тобой все в порядке?
Голос Ларри. Откуда-то очень издалека.
Первое предложение в дневнике Гарольда:
— Ральф? Ральф Брентнер, вы дома?
Она стояла на ступеньках крыльца, глядя на дом. Никаких мотоциклов во дворе, лишь парочка велосипедов возле стены. Ральф услыхал бы ее, но следовало подумать еще и об этом немом.
Переложив свою хозяйственную сумку из одной руки в другую, Надин надавила на дверь и обнаружила, что та не заперта. После моросящего снаружи дождика приятно было войти в дом. Она очутилась в маленькой передней. Четыре ступеньки вели вверх, в кухню, и целый лестничный пролет — вниз, в цоколь, где, по словам Гарольда, обосновался Андрос. Придав лицу самое приятное выражение, Надин спустилась вниз, прокручивая в уме свое объяснение, если Ник окажется там:
Внизу было всего две комнаты. Одна из них — спальня, простая, как келья монаха. Другая — кабинет. Там стоял письменный стол, большой стул, мусорная корзина и книжный шкаф. Письменный стол был завален бумагами, и она рассеянно просмотрела их. Большинство листков ни о чем ей не говорило — она решила, что это фрагменты разговора Ника с кем-то