Читаем Провидица и дракон (СИ) полностью

Прикрыв глаза., Уильям боролся с собой, пытаясь принять верное решение. Если такое, вообще, существовало. Но внутренний голос упорно твердил, что второй вариант развития событий неверный. Что это неправильно. Будто желать провидицу правильно. Будто он ей что-то должен.

А ведь он ни одной женщине уже очень давно не давал никаких обещаний. И для княжны Соленской он всего лишь покровитель.

Всплеск воды и попавшие на лицо брызги вытащили мужчину из раздумий. Это мисс Эткинс опустилась в воду, снова проявив инициативу.

Уильям моментально напрягся, еще больше уверовав в то, что попытка заменить рыжую сантринийку ничем хорошим не закончится. Все внутри взбунтовалось против.

- Принесите мне лучше полотенце, - сухо произнес герцог, вытягиваясь во весь рост.

Девушка опешила от столь резкой перемены настроения и чуть не потеряла дар речи отступая.

- Но... - взгляд ее против воли цеплялся за возбужденное мужское достоинство, восставшее над водой. - Я не понимаю...

Но одного жесткого взгляда дракона оказалось достаточно, чтобы отбить у девушки желание задавать вопросы или протестовать.

Смущенно краснея, администраторша удалилась из купален, чтобы исполнить приказ Уильяма.

Дракон стоял, упираясь ладонями в сырой камень стены, вода стекала с волос на лицо, заставляя зажмуриться, а немного прохладный воздух заставил кожу покрыться мурашками.

- Чертова сантринийка, - бормотал себе под нос герцог. - Въелась под кожу как неизлечимая зараза.

Ни на секунду Уильям не сомневался, что поступил правильно. Но лишь убедился в том, что провидица имеет над ним власть. Можно было бы обвинить в этом природу ее магии, но и в этом герцог был уверен - дело не в проклятом даре. Не мог он поверить в то, что незаметно сходит с ума. Слишком ясными были все мысли в голове. Ни желать, ни восхищаться княжной было невозможно. Красивее женщины дракон не мог припомнить. И до боли в пальцах он хотел касаться ее постоянно. Ее манера держать себя даже в нынешнем положении вызывала уважение. Она не была глупа и чувствовала людей. Иначе как она смогла побороть упрямство Арианы?

Думая о том, что стал обладателем настоящего сокровища, отдавать которое в чьи-либо руки он не намерен, Уильям невольно улыбнулся. Определенно. Зря он завел разговор о фиктивной женитьбе, явно с этим поспешив. Он скорее запрет сантринийку в своем доме навсегда, чем позволит выйти замуж. Даже ее способности не остановят герцога. Он нашел способ вернуть драконам крылья, неужели не сможет найти способ избавиться от побочного эффекта магии провидицы? Да и оставалась еще графиня Олидж, которая, вполне возможно, писала не сказки.

- Ой, - женский голос заставил герцога повернуться. Объект его грез прямо по курсу, прикрыла рот ладошкой, но едва ли выглядела смущенной.

- Магдалина... - удалось произнести герцогу, но голос предательски хрипел. Да и что он хочет сказать?

- Простите, я не знала, что здесь занято.

Уильям только после ее слов заметил в руках провидицы полотенце.

- Вообще-то, я собирался уходить, - слова сходили с языка раньше, чем Уильям осознавал к чему они приведут. - Но с радостью составлю вам компанию.

Щеки Магдалины все-таки налились румянцем, а взгляд опустился на неприкрытую выдащуюся часть тела дракона. По тврдым мышцам дракона стекали капли воды.

Ну вот. Теперь она точно сбежит и будет держаться от него подальше.

- Вот, мистер Грэм! - вихрем ворвалась мисс Эткинс. - Может, все же желаете чего-то еще? - заискивающе добавила девушка, бросив лишь мимолетный взгляд на Магдалину. Подумаешь, кузина.

Глава 19.1 (06.12)



Старинные часы отбили одиннадцать раз, нарушив тишину ожидания. Уже четверть часа мы ожидали встречи с Кассандрой. Несмотря на то, что времени прошло немного, для меня минуты превратились в изматывающие часы.

Я все сильнее накручивала себя, изнывая от нетерпения. Придумать вопросы для провидицы я так и не смогла. Едва ли удалось поспать час. Мысли всю ночь вились вокруг неприятной сцены в купальнях. Как же я была глупа. Напридумывала невесть что. А Уильям обычный мужчина. И мужские потребности ему не чужды. Но все равно неприятной горечью внутри отзывалась неуместная ревность.

О чем ты только думала, Магдалина? Что дракон захочет связываться с такой, как ты? Да лучше услуги падших женщин. Рисков куда меньше.

Стараясь не думать, чем занимался герцог с нахальной блондинкой, я вновь посмотрела на часы. Стрелки тикали слишком медленно, на мой взгляд.

Мысленно я пыталась успокоиться, считая до десяти и глубоко дыша.

- Расслабься, - послышался тихий голос дракона, а затем и горячая ладонь накрыла мою. Я поспешила ее отдернуть в сторону. Зря позволила герцогу сесть так близко. Сейчас обычный диван, рассчитанный на двоих, казался слишком тесным.

- А сколько графине лет? - решила я отвлечь герцога от своего поспешного жеста. - Она живет одна?

- Не поздновато ли для вопросов?

Я почувствовала на себе изучающий взгляд герцога, но не повернулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги