Читаем Провидица и дракон (СИ) полностью

- У нас было немало времени с утра за завтраком и в карете для этого, но вы все время молчали и смотрели на меня так, будто я съел вашу любимую лошадь, Магдалина.

Попыталась придать лицу невозмутимый вид, но взгляд от часов так и не оторвала. Герцог все же догадался о причинах моего не самого адекватного поведения.

- Мисс Эткинс проявила излишнюю инициативу, желая услужить клиенту, но у нас с ней ничего не было.

Сдержать прилившую кровь к щекам не удалось. Я сгорала от стыда и переполняющего возмущения.

- Зачем вы оправдываетесь передо мной? - все-таки пришлось взглянуть на дракона. Он едва заметно, как умеет только он, улыбался, продолжая изучающе смотреть на меня. - Мне все равно с кем вы развлекаетесь.

О последних словах я быстро пожалела, так как дракон тут же изменился в лице, пронзив меня ледяным взглядом, и отвернулся.

Я снова ему соврала - мне точно было не все равно. Иначе почему я, как малолетняя влюбленная дурочка сбежала к себе в номер, как только представила чем эти двое могли заниматься в купальне.

К счастью, снова начать анализировать вчерашний вечер я не успела начать, дверь в гостиную открылась и вошла служанка, неся поднос с чаем. Следом за ней вплыла женщина.

На один из своих вопросов я получила ответ - Кассандре было глубоко за шестьдесят. А может, и больше. Полностью седые волосы, собранные в простую косу, переброшенную на плечо, доставали до середины бедра. В платье, несоответствующем нынешней алтарийской моде, угадывались восточные мотивы, характерные для одежд Орнанской империи. Да и в чертах лица графини угадывались свойственные орнанцам черты. Прямой нос с небольшой горбинкой и большие карие глаза с черными ресницами. Губы, бывшие когда-то полными, сложились в легкую улыбку при виде нас.

- Добрый день, герцог Коринский. Княжна Соленская... - поприветствовала нас графиня Олидж, когда служанка вышла из комнаты. Меня совсем не удивило, что несмотря на то, что мы представились другими именами, провидица знала кто пожаловал в гости. Значит, она видела видение о нас, и от этой мысли легче мне не становилось. Я уже видела свое будущее, но то, что могло открыться другой провидице - пугало.

Герцог хмыкнул, перетягивая мое внимание.

- Рад встречи с вами графиня, - Уильям не стал отпираться, и встав, поцеловал протянутую руку в голубой перчатке.

Я пока не могла взять себя в руки и хоть что-то сказать. Кассандра не торопилась заводить разговор первой и неторопливо разливала чай.

- Так значит, вам было видение... или вы каким-то другим способом узнали...

Мне и в голову не пришло, что о нас мог кто-то доложить. Кто-то, кто знал куда мы отправились. Но раз герцог задал такой вопрос - значит, вероятность была.

- Не нужно быть провидицей, чтобы знать, как выглядит советник короля, - произнесла Кассандра, пододвигая нам чашки. - Или сбежавшая княжна, если вам доводилось видеть ее портрет в Сантринийской газете.

Не думала, что кто-то в Алтарии читает имперские газеты. А ведь это существенный промах с моей стороны. Если бы кто-то еще также легко узнал меня?

Графиня улыбнулась, поглядывая то на меня, то на Уильяма. И мне показалось, что она знает больше, чем говорит.

- Мне попалась в руки ваша книга, - заговорила я наконец. В том, что Кассандра знает о моей магии я не сомневалась. Я тоже чувствовала в ней родную силу. Пусть и немного иную. - Но...

- Вы хотите знать правда ли то, что написано в ней?

- Да, - я не успела сказать, что не смогла дочитать книгу, но все же суть вопросов сводилась к одному единственному.

Глава 19.2 (07.12)



- Нет.

Не такой ответ я ожидала услышать и внутри будто что-то оборвалось. Тут же я почувствовала едва заметное касание к своим пальцам, которые с силой вцепились в обивку дивана. Дракон внимательно смотрел то на меня, то на Кассандру, но молчал.

- Я очень давно написала ту книгу, слишком молода была, - продолжила провидица, отводя взгляд к окну. - Наивна или глупа, как вам больше нравится.

По ее отстраненному взгляду и тону я сразу уяснила для себя важное - счастливого конца так и не случилось.

Как бы мне ни хотелось сбежать, я заставила себя остаться. Как бы больно ни было осознавать, что мечтам не суждено сбыться, нужно иметь силу дойти до конца. Выжить из этой встречи по максимуму.

- Вы ошиблись? Истинная любовь не меняет природу дара? - я слов из себя выдавить не могла, хорошо, что за меня это сделала герцог. Правильно, что я ему рассказала все, что успела узнать. Без него я бы впала в ступор или истерику, и вряд ли женщина в состоянии глубокой меланхолии пошла мне навстречу и выложила все как есть. Ей все равно.

Перейти на страницу:

Похожие книги