Читаем Проводник (СИ) полностью

— А ни зачем, — пожал плечами Исидо. — Скорее всего, в качестве знатного трофея, головы, — чиркнул пальцем по горлу. — Обычное дело в здешних лесах. Так молодые юноши доказывают свою мужественность. К слову, мы с вами, как чужестранцы, прекрасная добыча. За нас ведь всем племенем мстить не будут. Так что, увы, товарищ Джон, мы тут вне закона…

Макс тяжело вздохнул.

— Всё равно, дикость какая-то. Это ещё надо разобраться кто дичь, кто добыча. Ведь как идиоты прут дуром с луком против карабина. И сами же потом огребают проблем. Конечно, может это и разные весовые категории, но лично я миндальничать ни с кем не собираюсь.

— Зачем миндальничать? — зловеще улыбнулся Исидо. — На войне, как на войне. Мы оказались быстрее, и гораздо лучше вооружены…. Кстати, любопытно, — наклонился и с натугой перевернул труп на спину. — Куда его угораздило? Ага, так-так. Похоже, печень, — подобрал палочку и показал на маленькое пулевое отверстие в правом боку. — Видите? Это от пистолета. Удачно вошла. Болевой шок и большая потеря крови. Недолго мучился, бедолага.

— Вы наверно врач? — уважительно глянул Макс.

— Нет, что вы, — отмахнулся Исидо. — Просто немножко понабрался всякого за время войны. Чего только не повидал. Но первую медицинскую помощь, конечно, оказать смогу….

Выпрямился и рассеяно огляделся. — Однако это первый, а где же второй? Я ведь явственно слышал вскрик после вашего выстрела.

— Не знаю, — пожал плечами Макс. — Я тоже слышал. Может подранок, ушёл. Эти асматы вообще ребята на редкость живучие. Только вспомните, чем они завтракали. Это же тихий ужас.

— Да уж. Живучие. Тогда надо его искать, — озабоченно пожевал губами Исидо. — Раненый он ночью далеко уйти не мог.

— Эй, парни, — окликнул аборигенов Макс. — Найдите второго. Он ранен. Должен быть кровавый след. Кровь, понимаете? Ещё один. Ищите на земле кровь.

— Угу, — сосредоточенно кивнул Мбисин. — Я понял.

След обнаружился быстро. Покружив в окрестностях, Мбисин уверенно повёл вправо, ориентируясь на застывшие чёрные сгустки. Метров через тридцать наткнулись на труп, уткнувшийся лицом вниз в сгнившую замшелую корягу.

— А вот у нас и второй. Любопытно…

Исидо присел на корточки, внимательно разглядывая развороченную со спины ключицу.

— Однако и неплохо вы его и зацепили. Как по мишени.

— Какое там, — вздохнул Макс. — Сказать честно, я и стрелял-то в ту сторону чисто наугад, по сектору. Случайно зацепил.

Должно быть железные нервы у человека. И как только не противно разглядывать такие раны. Вот что значит профессионал.

Небрежно смахнув мачете ни в чём не повинное деревце, вставшее на пути, Мбисин с треском вылез из кустов и доложил:

— Масса Джон! Было ещё три человека, — для верности растопырил пальцы. — Вот. Три.

— Я понял-понял, — быстро перебил Макс. — Говори дальше.

— Они ушли туда, — Мбисин мотнул головой вправо. — Давно. Следы совсем старые. Уже не догнать.

— Что он говорит? — заинтересовался Исидо.

— Говорит, было ещё трое. И ушли давно. Не догнать.

— А вы намерены их догонять?

— Вот ещё, — возмутился Макс. — Да на кой чёрт они мне сдались? У меня эти горячие финские парни вот все уже где! — ожесточённо чиркнул пальцем по горлу. — Достали. Работа ждёт, а мы тут с ними ерундой страдаем. Столько времени кобелю под хвост, а до Омандесепа ещё топать и топать.

— Что ж, Омандесеп так Омандесеп, — пожал плечами Исидо. — Только давайте ещё раз на свежую голову по карте прикинем, как туда получше добраться.

— Конечно давайте, — Макс поспешно потянулся в рюкзак. — И желательно идти по сухому, даже если выйдет небольшой крюк…

Глава 26

Мельком глянув на часы, Макс раздражённо прихлопнул на шее надоедливого комара и окликнул впереди идущего аборигена.

— Мбисин, дружище! Ну и где это твоё дерево? Ты вроде говорил, к полудню будем.

— Скоро, скоро, масса Джон! — заверил Мбисин, смахивая капельку пота со лба. — Моя не виноват. Помнить, ты сам сказал, идти только там, где сухо?

— Ну, сказал, — признал Макс.

И сказал бы ешё сто раз. Снова полдня идти по ручью, та ещё пытка. Хоть и мелко, зато собрали всех окрестных плавучих жуков и пиявок. Хорошо хоть обошлось без крокодилов. А уж про нудные комариные тучи вообще лучше промолчать. Не помог ни один репеллент. Наверно для пущего эффекта эту вонючей химией надо было не мазаться, а слить в ванну и хорошенько отмокнуть в течение получаса.

— Ладно, веди, — обречённо махнул рукой.

Почему для аборигенов так важно пройти мимо какого-то знакового дерева, осталось большой загадкой. Но что это чёртово дерево надо увидеть всенепременно, категорически настаивали в один голос. Дескать, ты не понимаешь, масса Джон. Там нарисовано очень важное, и это надо обязательно посмотреть. Иначе в Омандесеп идти нельзя. А почему нельзя, объяснить так и не смогли. Несли вдвоём какую-то чушь о коварных злых духах и великом колдуне. Безрезультатно убив на содержательную беседу целый час, Макс плюнул и ушёл спать. Эти местные предрассудки и суеверия начали порядком доставать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези