Читаем Прозрачные воды южных морей - 2 полностью

Через несколько дней после примирения Вайса и Реви (которое потом неделю обсуждал весь Роанапра, кстати), утром его встретили на выходе из дома четверо китайцев в традиционных шелковых одеждах. По напряженным взглядам Реви и Датча, сразу опустившим ладони на рукояти своих пистолетов, и трезво-оценивающему - Бенни, который зашарил взглядом по углам подбирая наиболее удобное укрытие на случай перестрелки - встреча была неожиданной и ничего приятного не сулила.

- Господин Рок. Вас не затрудит последовать за нами?

Последовал напряженный обмен мнениями: скрытая угроза в голосах коллег, серьезное предостережение в ответах "китайцев", и многозначительный взрык моторов двух фургончиков, перекрывших улицу с двух сторон, и прищур глаз "консьержа", звякнувшего по поверхности стойки (предварительно быстро накрытого газетой) сошками ручного пулемета...

Потом был обмен намеками:

- ...если с ним что-то...

- ... а если с вами?

- ... найду - порву...

- ... а Ченг в курсе ваших художеств, мальчики?

- ... Я наверно сделаю один бесплатный звонок Балалайке - у нас как раз рейс по ее поручению...

- ... а я могу с Йоганом перетереть... и тогда не обижайтесь, мальчики...

Но по всему выходило, что с Роком хотят просто поговорить. Наедине. Где-то. И вернут в целости и сохранности. Возможно. Когда-то. Потом.

Только когда он садился в подъехавшую машину, то осознал, что все это время его пальцы висели в миллиметрах от рукояти пистолета. Расслабленно и настороженно, как на тренировках перед тем, как Македонская собиралась подкинуть в воздух очередной предмет - какой-нибудь зеленый плод, бутылку, пивную банку, камушек, мелкую монетку (мелочь для этих целей она, кстати, брала у Рока... ну, это ж Реви - прижимистая и меркантильная девушка). Один из китайцев, забравшийся в машину на заднее сиденье следом, многозначительно покашлял и осторожно похлопал по руке Рока, постаравшись улыбнуться успокаивающе.

А на переднее сиденье, отпихнув другого китайца, ужом проскользнула Реви, что-то пообещала взглядом подобравшемуся водителю и весело бросила Року:

- Не боись! Все будет пучком!

"Китайцы" пободались взглядами с не по-хорошему веселой Реви и... сдались - она поехала с ними. А оставленный у входа в их дом Датч немедленно достал телефон и стал кому-то названивать. Ответил собеседник или нет - этого Рок уже не видел - машина свернула на ближайшем перекрестке.

Территория Чоу. Маленький парк с мостиками и искусственными крохотными прудиками.

Сопровождающие с намеком уставились на Реви. Та намек поняла, ободряюще хлопнула Рока по плечу и умостилась в каком-то уголочке недалеко от ворот, озаботившись, чтобы за спиной была каменная стена довольно высокого забора.

Рок, которого по-прежнему трясло от напряжения, на дрожащих ногах поплелся за сопровождающими...

Маленький храм. Запах благовоний и ритмичный стук в крохотные барабанчики. Несколько монахов в кирпично-красных длинных одеждах и в смешных широкополых шляпах, чем-то напоминающих большие тарелки, молились у входа, выстроившись в одну линию.

Йоган Вайс обнаружился внутри храма. Был он одет в традиционный "ханбок" - короткий белый жакет-"чогори" и темно-синие широкие штаны-"паджи". Он сидел в позе "лотоса" перед низеньким столом. А на столике, на небольшом белом платке... лежал тот самый красный кинжал-подарок - кинжал отдельно, ножны отдельно - идеально параллельно. Это что, они его как-то умудрились найти в квартире Рока? А ведь он считал, что очень надежно спрятал его! А главное - когда?!

- Доброе утро, господин Вайс! - Поклонился Рок.

- И вам доброе утро, Рок-сан! - По-японски ответил Йоган Вайс, склонившись (вот это растяжка!) ровно на тот же угол, что и Рок. Он указал рукой на подушку со спинкой. - Пожалуйста, будьте моим гостем, Рок-сан.

Пока Рок, удивленный тем, что Йоган Вайс, оказывается, знает японский, да еще и на таком хорошем уровне, устраивался поудобнее, на столе появился совершенно привычный традиционный чайный набор. Японский. Высокие глиняные кружки, глиняный чайник с длинной боковой ручкой, глубокая чашка с веничком, крохотная тарелочка с горкой малюсенького рисового печенья.

- Я не силен в чайной церемонии, Рок-сан, но надеюсь, мои добрые намерения найдут отражение во вкусе этого чая... Дозо! - Одна из кружек была аккуратно придвинута к Року.

Тот по всплывшей вдруг привычке поискал взглядом в своей кружке плавающие по поверхности чаинки. Нет, не плавали. Ни несчастливым "крестиком", ни счастливым "треугольничком".

- Чай очень вкусный. - Соврал он. - Видимо, ваши намерения, действительно, добрые, Вайс-сан.

- Спасибо! - Обрадовался Йоган Вайс. - А вот ваши намерения... непонятны, Рок-сан? - И указал на "подарочный кинжал".

Рок удивился. Сильно. И тогда Йоган Вайс, с тщательно скрытой издевкой, объяснил, что такие подарки, де, важно не только правильно вручить, но и правильно, по всем канонам, принять. Дабы дарящий не мучился сомнениями - принят его подарок или отвергнут!

- Традиции, Рок-сан. - Йоган Вайс с извиняющейся, даже робкой, улыбкой развел руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука