Читаем Прозрачные воды южных морей - 2 полностью

С некоторым усилием оборвал такие мысли. Даже головой помотал, чтобы вытряхнуть из нее всякие глупости!

Кругом залеты, фейлы и палево... Сейчас только мистера Ченга не хватает, вваливающегося в наш номер. Или нет - круче будет, если Балалайка войдет. Но с этой стороны все должно быть в порядке: мистер Ченг, когда я отрубился, еще "зажигал" (к тому же с ним была Ди и Лю... и, в отличие от меня, он со своими спутницами вряд ли собирался только спать), а госпожа Балалайка с ним, во-первых, в ссоре, во-вторых, находится в семистах километрах, так что хотя бы ее неожиданное появление нам (и ему!) не грозит.

Неприятные мысли снова полезли в голову. А лучший способ с этим разобраться и больше не портить себе настроение - вспомнить неприятное событие во всех его подробностях и попытаться разложить его по полочкам, проанализировать... Ну, должна ж быть какая-то польза от моей натренированной памяти, верно? В процессе будет неприятно, да, но кто нам доктор, не так ли?

Был еще один вопрос, который меня слегка беспокоил: зачем Фрида так смачно мацала меня за задницу? Но я отмел этот вопрос, как несущественный: судя по поведению и виду Фриды Сойер, тяга к юношам - не самый большой "таракан" в ее кучерявой головке. К тому же от Йонг она за это "домогательство" ножичком в болевую точку на ягодице получила... правда, вряд ли заметила автора возмездия. Но догадаться было нетрудно, да.


***





Дискотека... точнее, "тематическая вечеринка" была в самом разгара и не собиралась утихать. Конечно, самые нестойкие уже покинули "место отрыва", но кто-то это сделал не в одиночестве, так что отнестись стоит с пониманием.

Брат мистера Ченга со своей спутницей откланялись где-то в два ночи. И - не как остальные - в номера или на лежаки на пляже - а вызвал такси и укатил в город.

Ченг лениво пошевелил пальцами и у столика нарисовалась одна из девушек, сидевшая с нами ранее. Диана. Она наполнила пивом два высоких бокала... и снова упорхнула веселиться на танцевальную площадку.

Вот же неугомонных девчонок привел с собой Ченг! Правда, насколько я успел заметить, они "травились" бурдой, смешанной из "Ред Була" и какого-то баночного алкогольного коктейля. И, видимо, вштырило их знатно, если до сих пор по танцполу скачут.

Йонг чуть устало медитировала над стаканом с чистой минералкой. На этот раз уходить она не стала, а мистер Ченг и не настаивал. Она тоже меня удивила - я и не подозревал за своей младшей сестрой умения ТАК танцевать, да еще и используя меня в качестве шеста. Я до сих пор был в раздрае, пытаясь понять, как к этому относиться - в танце Йонг предстала передо мной с совершенно неожиданной стороны. Точнее, не то, чтобы очень уж неожиданной - скорее, сумев ее, эту сторону, очень рельефно выпятить. Что же я упустил в ее воспитании-то, а?

- Ну? Что скажешь, камрад?

- Мне стыдно, мистер Ченг, но из вашего разговора с вашим уважаемым братом я понял едва ли половину. А половину намеков до меня просто не дошла.

- Ого! Аж половину! Ну, намеки для того и нужны, камрад, чтобы никто ничего, кроме собеседников, не понял. Ну, а что ты понял?

- Какая-то акция в Японии, босс? Учитывая, что прозвучало упоминание "города с самым знаменитым пивом" и учитывая то, что было в тот момент на столе, это будет продолжением операции, в которой мы участвовали в Асахи в позапрошлом году. Вместе с Ритой. Или, не продолжением, а... - Я внимательно посмотрел на Ченга. - Перехватом... что в условиях потери Балалайкой одного из лучших своих функционеров и сложностей, возникших у русских в Роанапра, вполне объяснимо. И осуществимо.

- О! Вот, кстати, о Балалайке. - Ченг поднял свой бокал. - За прекрасный дам! - Подмигнул он Йонг.

Чокнулись. Выпили... В меня лезло уже с трудом, а вот Ченг спокойно выцедил треть своего полулитрового бокала.

- ... расскажи-ка подробно, о чем вы с ней секретничали.

Я начал рассказывать. Обстоятельно, подробно. Утаивать ничего не собирался. Ченг начал хохотать, когда дошло до эпизода с духами. Йонг неодобрительно покачала головой, но тут же полезла обнюхивать мои волосы. Ченг расхохотался снова - даже ногами затопал, схватившись за живот.

Я не понял - а чего это его телохранители (особенно, эти две "змеи") на меня так укоризненно смотрят?!

- Ой... - Утирал слезки Ченг. - Ой, не могу... Скажи, Йоган, ты использовал аппаратуру защиты от прослушки?

- Нет, мистер Ченг. - Удивился я. - Мы же с вами решили, что это нецелесообразно. Дескать, "обычные наши уголовные дела".

- А Балалайка? Использовала?

- Нет.

- Тогда почему ты решил, что целью переговоров была информация, переданная от тебя Балалайке, или от нее - тебе?

Оп-па... Я лихорадочно пытался сообразить (что было довольно затруднительно, учитывая количество потребленного алкоголя):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука