Читаем Прозрачные воды южных морей - 2 полностью

- Мистер Ченг платит за миссии очень щедро. - Шепнула мне разрумянившаяся мадам Чоу, когда я подливал нашему матриарху вино. - Даже по сравнению с... - Она показала глазами на заоблачное месторасположение обычных работодателей. - Держись мистера Ченга, сынок!

... и обеспечивает эти миссии - тоже очень щедро. Один бизнес-джет со красотками-стюардессами Анной и Мари чего стоил!

- Конечно, матушка Чоу!

- Ки Сек! На человеческом языке говори! - Мадам Чоу запульнула сливу из вина куда-то в сторону правого сектора большого круглого стола. - Не видишь, у нас гость за столом!

Метко запульнула, попав строго в лоб одному из моих братьев. Парень был уже ощутимо датый - раскраснелся, над губой и на лбу виднелись капельки испарины, взгляд чуть-чуть плыл.

- Да, матушка Чоу! - Смущенно закланялся он.

- В наказание - не пьешь месяц! - Ткнула пальцем мадам Чоу. - Линь! Проследи!

- Да, матушка Чоу! - Поклонилась одна из моих сестер, сидевшая рядом с неудачником.

Та-а-ак... Мадам Чоу ощутила себя на мостике пиратского корабля и начала командовать. Сейчас из нее будут сыпаться приказы, распоряжения и умные сентенции, которые просто необходимо донести до глупого и безответственного подрастающего поколения.

Так-так-так... Некоторые мои братья и сестры, не менее опытные в общении с матушкой Чоу, чем я, начинают втихую дезертировать из-за стола. Ну, если б не сидел во главе стола, тоже начал бы продумывать пути к отступлению... За Йонг можно не переживать - она может испариться из-за стола так, что ни одна живая душа не заметит. А вот как мне... "слинять"?

Ну и Джонатан, на правах гостя, может считать себя в безопасности... пока. До завтрашнего дня. Когда мы с Шеньхуа поставим вопрос о его вступлении в семью Чоу.

При этом - опять чувствую себя дрянью - я даже не беспокоюсь о согласии самого Джонатана. То ли запуганный мною, то ли думающий, что благополучие детей зависит от его решения, он согласится с моим предложением о вхождении в семью Чоу.

И будет у меня новый брат... иногда искренне желающий меня убить. Не без причины, положа руку на сердце. Не без причины.

- Сеунг!

Черт! Опять сглазил! Что ж я глазливый-то такой!

- Да, матушка Чоу! - Уважительный поклон старшему в семье.

- Почему твои замечательные белые волосы заплетены какой-то дурацкой резинкой? А где мой подарок? Или ты потерял заколку?!

- Нет, матушка Чоу! Не потерял! Лежит на моем столе в моей комнате на самом видном месте! Каждый вечер на нее любуюсь! Очень-очень боюсь брать ее при выезде из города! А вдруг потеряю такую ценную и дорогую для меня вещь!

- Йонг! Проследи!

- Да, матушка Чоу!

Ну, одна надежда на мою сверхаккуратную и сверхвнимательную младшую сестренку, которая, конечно же, помнит, куда я задвинул эту заколочку... Потому что, если она не помнит, то мне нехило влетит от мадам Чоу - надеяться на то, что она забудет о раздаваемых сейчас поручениях и не проконтролирует их выполнение - глупо. Настоящий капитан! Все помнит!

- Шеньхуа! А ты почему не пьешь?!

О, отлично! Сегодня, видимо, достанется не только мальчикам, но и девочкам.

- А я типа завязала!

- Так ты меня не уважаешь?! Сеунг, проследи!

- Да, матушка Чоу!

Хм... ну, с другой стороны, мне еще никогда не давали задания споить свою наставницу. Обычно было наоборот - следил, чтобы она не дорвалась до спиртного раньше времени... Ладно, попробуем наливать ей сильно разбавленное ледяной водой сливовое вино - завтра Шеньхуа нужна мне в рабочем состоянии, а не требующей "самого естественного способа похмелиться".




Глава 20




Смерть внимательно осматривала мертвый лагерь.

Данная конкретная антропоморфная персонификация в данный конкретный период времени и (если уж быть до конца последовательными) в данной конкретной точке пространства выглядела примечательно. Коричневое длинное платье, белоснежный передник, коричневые туфельки, белые матерчатые перчатки, черные волосы заплетенные в две длинные косички под белым чепцом, и круглые очки... Очки мешали, и, поэтому были аккуратно и изящно сняты и спрятаны в футляр.

Нападающих на лагерь не было. Его не зачищали. Его выкашивали. Изнутри. Кто-то из своих. Лагерь выкосили от центральных землянок к периферийным секретам.

Вот тут насиловали. Задолго до... Кого-то своего. Судя по росту и размеру оставшейся одежды - девочку-подростка. Расстелена циновка, воткнут колышек с петлей из обрезка брючного ремешка. Ремень использовали вначале. Потом не использовали - вот и кровь на ремне успела сильно свернуться - видимо, жертва уже не могла сопротивляться.

Идеальное лицо Смерти чуть скривилось: какой непрофессионализм! Мельчает "лесное братство", мельчает...

Видимо, это событие и послужило причиной пробуждения другой Смерти. Помельче. Смерть пробудилась, пришла и убила тех, кто насиловал. Ну и остальных. Заодно. Правда - потом.

Шла по расширяющейся спирали от второй землянки. Потом вернулась в центральную землянку... а потом - ушла. А вот в этой землянке, складе продовольствия, никого убивать не стала - тут прятались... дети, видимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука