Читаем Прозрачные воды южных морей - 2 полностью

- Район, подконтрольный Картелю. - Определила Реви. - Развлекательный центр "Каракатица" и отель "Витариус". Как и говорил Йоган.

- Не говорил, а намекал на некоторые трудности у получателя груза. - Поправил Датч, поднявшийся на открытый мостик над рубкой и вставший за дублирующий штурвал. - В свете того, что я вижу, встреча с представителями Картеля в его присутствии выглядит крайне желательной. Я слышал, он вхож к мистеру Ченгу - может быть гарантом честности нашего заказчика. Конечно, не очень вежливо по отношению к Картелю будет явиться в сопровождении постороннего человека из недружественной группировки, но можно будет сказать, что это - наемная охрана... уверен, что в качестве еще одного ствола он будет очень кстати...

- "Каракатица" - отстой! - Высказался Бенни, выглядевший сейчас донельзя довольным и умиротворенным. - Девочки в костюмах зайчиков - это позавчерашний день! Будущее - за боевыми дворецкими и горничными!

- Значит, "Желтый флаг"... - Пробормотала Реви. - Мне надо забежать домой, привести себя в порядок. - И возмутилась, увидев, что Датч уже набрал воздуха, чтобы возразить. - Я не могу показаться перед ним в таком виде! Душ, как минимум! И я не собираюсь краситься и прихорашиваться перед зеркалом! Четверть часа - максимум.

Датчу оставалось лишь вздохнуть - встреча с заказчиком без Реви превращалась в довольно опасное занятие, если подозрения Рока верны, а намеки Вайса - правильно поняты. К тому же, Вайс может согласиться сопровождать их с Реви. А вот без Реви - сильно вряд ли. Так что остается только смириться... Ну и вспомнить непродолжительное, но бурное "женатое прошлое" и освежить в памяти, каково это - тягостно вздыхать под дверью в тщетных попытках чуть-чуть поторопить даму, "чистящую перышки".


***





Мэй смотрела во все глаза.

Город был уникальный!

Жители города были в своей массе собранными и настороженными - найти хотя бы одного рассеянного "лоха" оказалось очень непросто!

Люди здесь... ЖИЛИ! Ну, как бы это объяснить...

Тут было крайне, крайне мало людей с потухшими или рассеянными взглядами: винтиков корпораций и госаппарата, или витающих в облаках и своих фантазиях тинейджеров, или домохозяек. Всех тех, кого можно было бы назвать ее "основными клиентами".

Глаза окружающих горели каким-то лихорадочным огоньком, движения содержали СМЫСЛ и вели своих обладателей к каким-то ЦЕЛЯМ. В подавляющем большинстве люди вокруг жили СЕЙЧАС, а не в будущем или - пережевывая прошлое, или - барахтаясь в радужных мечтах.

У очень многих было оружие. Более того, люди без оружия являлись редкостью. И, судя по уверенным движениям, оружие у них все-таки было - просто даже глазастая Мэй не всегда могла определить его наличие.

- Нам сюда... - Пробасил огромный лысый негр, один из "похитителей". Хотя, какие они похитители - обычные курьеры, доставляющие не совсем обычные и совсем незаконные грузы. - Местная, так сказать, достопримечательность!

Улыбался он... приятно. До улыбки дона Диего ему было, конечно, как до Луны пешком, а вот до инспектора Ченга огромный негр не дотягивал лишь чуть-чуть. А, главное, как он ее величал: "барышня"! О, как!

Надпись на английском свидетельствовала, что пришли они в некое питейное заведение под названием "Желтый флаг". Никакого холла, никакого "предбанника", никакого коридора - заведение начиналось сразу за легкой двустворчатой дверью.

- Реви! Реви! - Помахал рукой бармен, завидев их. - Туда не ходи - сюда ходи! Деньги давай - новости есть!

- Я уже знаю, что он в Роанапра... - Лениво отмахнулась Реви - А что там происходит с Картелем, - Достоверно изобразив безразличие, добавила она. - Меня не колышит.

"Корова с пистолетами", как про себя окрестила ее Мэй. Хотя, справедливости ради, ничего коровьего, кроме того

, чему Мэй втайне завидовала, в Реви не было.

Несмотря на то, что сказала Реви, компания все-таки направилась к барной стойке. Мэй и Гарсия посадили рядом, между Реви и Датчем. Рок - вежливый и воспитанный умный японец - сел со стороны Реви, а Бенни - прибабахнутый маньяк-европеец - со стороны Датча... и сразу уткнулся в огромный планшетник.

- Нам - чего-нибудь выпить. А малышне - чего-нибудь порубать по-быстрому. - Распорядился Датч.

- Малышня - это вот это? - Бармен указал "козой" на Мэй и Гарсия. - Или вот это? - Он ткнул обеими руками в сторону Рока и Бенни.

Рок вежливо улыбнулся:

- В качестве "порубать по-быстрому" я соглашусь на соленые орешки к пиву, Бао-сан. Разумеется, не те, что были в последнюю поставку, с жучками и червячками. В крайнем случае, согласен на соленые гренки с чесноком... Разумеется, свежеприготовленные, а не "как обычно".

Бармен Бао после этих слов поморщился и помрачнел. Задвигал усами и сделал вид, что занят исключительно приготовлением заказа.

"Круто! - Оценила Мэй. - Он у них точно - Мозг! Пара слов - и этот усатый ничего в ответ сказать не может!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука