Читаем Прозрачные воды южных морей - 2 полностью

- Йона-а-а! - Ласково пропела Шеньхуа, приобняв одной рукой напрягшегося "красноглазика" за плечи, а другой пододвигая к нему блюдо. - Съешь еще этих мягких типа французских булочек!

Теперь поежился почему-то Вайс. А этого молодого зовут, значит, Йона! Какой миленький! Как кролик! И глазки красненькие. Кролик-альбинос!

- Интересные подробности. Я бы даже сказал, настораживающие. - Беззаботно улыбнулся Датч. - Считаете, "Лагуна" не справится с очередными трудностями?

- Уверен, что справится! - Вайс снова посмотрел в сторону Реви. - У вас есть отличные специалисты по проведению силовых и оборонительных акций! Одни из лучших в этом регионе! Один вертолет чего стоит! - Румянец на щеках Реви чуть усилился. - Но... как вы там говорили когда-то при нашей первой встрече, мистер Датч... м-м-м, как же там...? "Неизбежные на море случайности", да? Вот - они самые. Случайности. Шальные пули и прочие непросчитываемые безобразия. От которых никто не застрахован. Даже "Лагуна". А я же беспокоюсь! Я волнуюсь! Я не готов терять свою лю... друзей!

Мэй восторженно следила за лицом Реви, стремительно меняющим цвет от обычного до жгуче красного.

- Опять-таки, пример Картеля, переживающего в данный момент не самые лучшие и, не исключено, последние мгновения своего существования в нашем гостеприимном городе, просто вопиет о недопустимости легкомыслия!

- Буэнос диас, "Лагуна"! - Поприветствовал их новый голос... снова сзади.

Правда, Мэй была уверена - для присутствующих за столом (ну, исключая только молодого сеньора Лавлеса и, возможно, Бенни и Рока) подошедшие люди неожиданностью не стали.

Семеро. Выстроились полумесяцем. Впереди - один, самый представительный - в белом пиджаке, с огромной золотой цепью и крупным крестом на волосатой груди под расстегнутой до самого живота цветастой рубашкой. И остальные шестеро, чуть сзади на подхвате. Смуглые черноволосые кучерявые, черноглазые. Почти одинаковые. Одежда визитеров была в некотором беспорядке - кое-где виднелись дырочки, кое-где - пятна грязи, кое-где - подпалины.

Выражения лиц мрачные, глаза настороженно бегают по притихшему в предвкушении чего-то залу "Желтого флага". В руках - пистолеты. Правда, опущены стволами в пол. И Мэй поняла, что эти семеро находятся в крайне неприятной ситуации и чувствуют себя весьма паршиво - их никто не боится и не собирается принимать всерьез. Даже несмотря на их количество, на то, что они вооружены и то, что являются командой. Что-то такое произошло в последнее время, что-то изменилось. И вот эти семеро перестали являться тем, чем привыкли быть до недавнего времени - чем-то весомым, солидным, важным.

- Вижу, груз доставлен, да? - Спросил тот, что стоял впереди. - Молодцы, мучачос!

- Буэнос тардэ де хечо, сеньор Сантос! - Радостно поприветствовал по-испански Вайс. - Де тодос модос, хола!

(исп. "Вообще-то, сеньор Сантос, "добрый вечер"! Но в любом случае - привет!")

- Вайс! - Сказал, как выплюнул, "сеньор Сантос".

- Как здоровье дона Лучано? - Все так же радостно улыбаясь, будто встретил старого хорошего знакомого, поинтересовался Вайс уже по-английски.

Сеньор Сантос побагровел и дернулся, но Вайс как-то по-особенному прищурился, а Шеньхуа заулыбалась, и Сантос передумал делать... что бы он там ни собирался совершить. Шестерка поддержки лишь хмуро косилась...

- Не жалуется... сеньор Вайс!

- Ну, жаловаться на что-либо дон Лучано сейчас, действительно, вряд ли в состоянии... отрезанная голова тому не способствует, да!

Потрясенную тишину в "Желтом флаге" можно было упаковывать в коробку, писать надпись "Эталонная" и отправлять во французскую Палату Мер и Весов. Спустя мгновения за столиками зашушукались, кто-то опрометью кинулся из зала на улицу, кто-то достал мобильный телефон, запикали тоновые сигналы набора и клацанье набора текстовых сообщений.

Потрясенное молчание в зале нарушил сеньор Сантос. Он яростно засопел, но ценой неимоверных усилий смог с собой совладать. Демонстративно игнорируя Вайса, он обратился к Датчу:

- Ну? Давай товар, Датч!

- Без проблем, Сантос! - Сверкнул улыбкой Датч. - Давай деньги!

- Слющай, деньги будут, да! С процентами! Маленькая накладочка... чиста организационная - часик-другой, и деньги будут, да! Прямо сюда доставят, мамой клянусь!

- Понимаю, Сантос. - Кивнул негр и его рука невзначай скрылась под столешницей. - Но мы договаривались: деньги при получении товара. Ты меня знаешь - я свое слово держу, когда другие свое слово держат.

- Ну так мы не получили товар, да! Давай товар! Бери деньги!

- Здорово! - Снова кивнул негр, туповато улыбнувшись. - Давай деньги, бери товар!

- Слюшай, Датч! Ти понимаешь, с кем ссоришься, да! Это Картель, Датч! Кто перейдет дорогу Картелю - не спасет ни эта паленная рыжая сука, ни этот узкогла...

Сантос закашлялся, так как к дебильной улыбке Датча присоединились еще две такие же - Шеньхуа и Вайса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука